| En vind blåser kaldt over langstrakte hav
| Ветер дует холодным над вытянутыми морями
|
| Regnet har startet sin endeløse sang
| Дождь начал свою бесконечную песню
|
| En kriger trer ut for å slipe sitt stål
| Воин выходит, чтобы размолоть свою сталь
|
| Valhall ligger i svarte og dystre skygger
| Вальхалл находится в черных и мрачных тенях
|
| Sorgen gror dypt i ett sjeleløst hjerte
| Горе растет глубоко в бездушном сердце
|
| Lykke har forlatt et folk i sorg
| Счастье оставило людей в трауре
|
| En kriger trer ut for å heise sitt seil
| Воин выходит, чтобы поднять свой парус
|
| Sverd og øks vil ingen nytte ha
| Мечи и топоры будут бесполезны
|
| En Vane har felt sin siste tåre
| Привычка пролила последнюю слезу
|
| Livets frø faller i brent jord
| Семена жизни падают в выжженную почву
|
| En kriger trer ut for å laste sitt skip
| Воин выходит, чтобы загрузить свой корабль
|
| En Gud entrer sitt hav
| Бог входит в свое море
|
| Alvenes sang lyser krig
| Песня эльфов сияет война
|
| Solen blekner i havets dans
| Солнце меркнет в танце моря
|
| Njords tid er kommet
| Пришло время Ньерда
|
| Ute på havet der finnes ikke liv
| В море нет жизни
|
| Vinder gamle som fjell våkner
| Ветры старые, как пробуждаются горы
|
| Surt’s flammer visner
| Пламя Сурта увядает
|
| En kriger trer ut for å be til sin Gud
| Воин выходит, чтобы помолиться своему Богу
|
| Svikeren Loke ligger stille på jord
| Предатель Локи все еще лежит на земле
|
| Herskeren vandrer sitt hav av hat
| Правитель бродит по морю ненависти
|
| I Jotunheim hesker stillhet
| В Йотунхейме тишина
|
| En kriger trer ut for å synge sin siste sang
| Воин выходит, чтобы спеть свою последнюю песню
|
| Svikeren Loke ligger stille på jord
| Предатель Локи все еще лежит на земле
|
| Herskeren vandrer sitt hav av hat
| Правитель бродит по морю ненависти
|
| I Jotunheim hesker stillhet
| В Йотунхейме тишина
|
| En kriger trer ut for å synge sin siste sang
| Воин выходит, чтобы спеть свою последнюю песню
|
| En gud entrer sitt hav
| Бог входит в свое море
|
| Alvenes sang lyser krig
| Песня эльфов сияет война
|
| Solen blekner i havets dans
| Солнце меркнет в танце моря
|
| Njord’s tid er kommet
| Пришло время Ньерда
|
| Det Stilner til Storm
| Он замолкает перед бурей
|
| Ett horn høres i det fjerne
| Один рог слышен вдалеке
|
| En skygge driver inn
| Тень дрейфует в
|
| En kriger trer ut for å kjempe sitt slag | Воин выходит, чтобы сражаться в своей битве |