| Dad, you spoke
| Папа, ты говорил
|
| I heard you so loud
| Я слышал тебя так громко
|
| It felt like the sun came fourth through the cloud
| Чувствовалось, что солнце прошло четвертое через облако
|
| Your words sprang out from ancient beast
| Твои слова вырвались из древнего зверя
|
| She wasn’t a prophet and neither a priest
| Она не была ни пророком, ни священником
|
| You filled my head with sorrow and doubt
| Ты наполнил мою голову печалью и сомнением
|
| I’ve yet to learn what it’s all about you called me a dirty, not worthy your
| Мне еще предстоит понять, почему ты назвал меня грязным, недостойным твоего
|
| blood, but for 24 years I’ve crawled in the mud
| кровь, но 24 года я ползал по грязи
|
| She spoke of the things I tend to forget my love she derided like a serious
| Она говорила о вещах, о которых я склонен забывать, свою любовь она высмеивала, как серьезный
|
| threat
| угроза
|
| I’ll tell you a thing which nobody knows
| Я скажу вам вещь, которую никто не знает
|
| Over your grave fly carrion crows
| Над твоей могилой летают вороны-падальщики
|
| What have I done to get such dreams filled with war and painful screams,
| Что я сделал, чтобы такие сны были наполнены войной и болезненными криками,
|
| I am but a child, but you don’t see
| Я всего лишь ребенок, но ты не видишь
|
| My dreams are unlocked with your blood as the key
| Мои мечты открыты твоей кровью в качестве ключа
|
| The traitor, she said, I befriended with joy
| Предатель, сказала она, я подружился с радостью
|
| And mentioned that I’m not an innocent boy
| И упомянул, что я не невинный мальчик
|
| But in my bed I am waiting for death
| Но в своей постели я жду смерти
|
| Until he takes the last of my breath
| Пока он не заберет последний мой вздох
|
| My sword it swings and cuts through steel my dreams reflect what I steel fill
| Мой меч качается и прорезает сталь, мои мечты отражают то, что я наполняю сталью
|
| I pray through whispers from time to time the answers I get says I’m the prime
| Время от времени я молюсь шепотом, ответы, которые я получаю, говорят, что я лучший
|
| I leave my sleep to get some rest
| Я оставляю свой сон, чтобы немного отдохнуть
|
| In living life I’m only a guest
| В жизни я всего лишь гость
|
| With borrowed time I’ll leave you soon under the sign of the mighty black moon
| С одолженным временем я скоро покину тебя под знаком могучей черной луны
|
| However I turn my dreams around
| Однако я переворачиваю свои мечты
|
| It ends with me alone on the ground
| Это заканчивается тем, что я один на земле
|
| Nothing in life shines of divine
| Ничто в жизни не сияет божественным
|
| Blackened thoughts flow through my mind
| Почерневшие мысли текут через мой разум
|
| My dreams have thought me how to fight to love and hate and live at night
| Мои сны думали, как бороться, чтобы любить и ненавидеть и жить ночью
|
| But now I’m tired, I cease to be with wolfs and men I lived so free | Но теперь я устал, я перестаю быть с волками и людьми, я жил так свободно |