| The Gatekeepers are holding the obscured key
| Привратники держат скрытый ключ
|
| Watching and killing things we never thought to see
| Смотреть и убивать то, что мы никогда не думали видеть
|
| They keep order on faith and reality
| Они следят за верой и реальностью
|
| Guarding the mystical demonic gate
| Охрана мистических демонических ворот
|
| As sand springs to dust she opens the gate
| Когда песок превращается в пыль, она открывает ворота
|
| Dressend in her gloomy light she takes our heart in the night
| Одеваясь в свой мрачный свет, она забирает наше сердце ночью
|
| Fearless as an ancient warrior she walks the path of the dead
| Бесстрашная, как древний воин, она идет по пути мертвых
|
| On black bones of tombstone she lies in her bed
| На черных костях надгробия она лежит в своей постели
|
| Beyond the seven gates she must travel
| За семью вратами она должна пройти
|
| To overtake the mighty underworld domain
| Чтобы обогнать могущественный домен преступного мира
|
| Ereshkigal’s face gloomed up her rage
| Лицо Эрешкигаль помрачнело от ее ярости
|
| The throne on which she stands
| Трон, на котором она стоит
|
| Trained by the souls of the dead
| Обученный душами мертвых
|
| Tortured by the sister and the beast
| Замученный сестрой и зверем
|
| Feasted on her own sweat and blood
| Пировала собственным потом и кровью
|
| She rules the dark part of… Eden!
| Она правит темной частью… Эдема!
|
| Eden!
| Эдем!
|
| Trained by the souls of the dead
| Обученный душами мертвых
|
| Tortured by the sister and the beast
| Замученный сестрой и зверем
|
| Feasted on her own sweat and blood
| Пировала собственным потом и кровью
|
| She rules the dark part of… Eden! | Она правит темной частью… Эдема! |