| Hollowed by the face of fiery
| Опустошенный огненным лицом
|
| I call you now a distant theory
| Я называю вас теперь далекой теорией
|
| The tale I tell is all but done
| История, которую я рассказываю, почти закончена
|
| The book is open and dust is gone
| Книга открыта и пыль исчезла
|
| The hag she goes from room to room
| Ведьма, она ходит из комнаты в комнату
|
| And weeps an endless song of doom
| И плачет бесконечная песня гибели
|
| She’s measured and weighted in torture and pain
| Она измерена и взвешена в пытках и боли
|
| By all of us who have gone insane
| Всем нам, кто сошёл с ума
|
| I’m in The Orphanage I used to roam
| Я в приюте, где раньше бродил
|
| I dream a dream of coming home
| Я мечтаю о возвращении домой
|
| My life is ending I fear it not
| Моя жизнь подходит к концу, я этого не боюсь
|
| This is my story I haven’t forgot
| Это моя история, которую я не забыл
|
| I’m four, I think, but I ain’t alive
| Мне четыре года, я думаю, но я не жив
|
| When I’m not asleep, I’m down at the hive
| Когда я не сплю, я сижу в улье
|
| There she beats until we bleed
| Там она бьет, пока мы не истекаем кровью
|
| So we can suffer and she can feed
| Так что мы можем страдать, и она может кормить
|
| In the darkest hall of domination
| В самом темном зале господства
|
| We pray to god for revelation
| Мы молим Бога об откровении
|
| Trapped in cells of gore and steel
| В ловушке в ячейках запекшейся крови и стали
|
| I tell my story, the seventh seal
| Я рассказываю свою историю, седьмая печать
|
| Soon I’m gone, I hear my call
| Скоро я уйду, я слышу свой зов
|
| She’s coming now, it will be my fall
| Она идет сейчас, это будет мое падение
|
| At the end I see her incarnated face
| В конце я вижу ее воплощенное лицо
|
| The fog has faded, let me receive my grace
| Туман рассеялся, позволь мне получить мою милость
|
| My tale is ending, but be aware
| Моя история подходит к концу, но знай
|
| The hag is in there, spreading fear
| Ведьма там, сеет страх
|
| I take my things, I’ll walk away
| Я беру свои вещи, я ухожу
|
| Commandment of light, I will obey | Заповедь света, я буду подчиняться |