| Det er natt utover havet.
| Ночь за морем.
|
| Allting har nå talt.
| Все уже сказано.
|
| Det stilner for de svake.
| Успокаивает слабых.
|
| Mitt liv det har gått galt.
| Моя жизнь пошла не так.
|
| Et vers jeg sitter å skriver i min vesle grav.
| Стих, который я пишу, чтобы написать в моей маленькой могиле.
|
| Mitt seil får ingen vind.
| Мой парус без ветра.
|
| På det åpne hav.
| В открытом море.
|
| Festen min er over.
| Моя вечеринка окончена.
|
| Min sjel den er jo pint.
| Моя душа, это пинта.
|
| Havet det har stilnet.
| Море успокоилось.
|
| Vinden blåser fint.
| Ветер приятно дует.
|
| Dyster er min salme, for jeg skal vise vei.
| Мрачный мой гимн, ибо я укажу путь.
|
| For alle de andre falne.
| За всех остальных павших.
|
| Din kniv gikk gjennom meg.
| Твой нож прошел сквозь меня.
|
| Jeg hørte hva du sa mor da jeg forlot deg der.
| Я слышал, что ты сказала, мама, когда я оставил тебя там.
|
| Stående ved porten du var meg alltid kjær.
| Стоя у ворот, ты всегда был мне дорог.
|
| Du ga et liv til meg.
| Ты дал мне жизнь.
|
| Det skulle du ikke gjort.
| Ты не должен был это делать.
|
| Festen rammet meg hardt mor.
| Вечеринка сильно ударила по мне, мама.
|
| Og rev livet bort.
| И оторвал жизнь.
|
| Jeg dro ut i krigen og våpnet mitt ble slitt.
| Я пошел на войну, и мое оружие было изношено.
|
| Men det var bare drømmen.
| Но это был всего лишь сон.
|
| Her vil alt bli hvitt.
| Здесь все будет белым.
|
| Med omsorg ble jeg hyllet.
| Меня окликнули с осторожностью.
|
| Og gjorde min plikt som mann.
| И выполнил свой долг как мужчина.
|
| I krig med krutt og klinge vi erobret det mørke land.
| В войне с порохом и клинком мы завоевали темную землю.
|
| Men alle ting skal ende.
| Но все должно закончиться.
|
| Jeg ser det for meg nå.
| Я вижу это сейчас в своем уме.
|
| Du passet meg så godt mor.
| Ты так хорошо заботилась обо мне, мама.
|
| Nå må du la meg gå. | Теперь ты должен отпустить меня. |