| Gather round girls and boys,
| Собери вокруг девчонок и мальчишек,
|
| It’s time to make your joyful noise
| Пришло время издать свой радостный шум
|
| Some feel it in the feast after the fast,
| Некоторые чувствуют это в пиршестве после поста,
|
| Or the oil lamps everlasting,
| Или масляные светильники вечные,
|
| Or the Solstice in the wild,
| Или солнцестояние в дикой природе,
|
| Or the birth of a baby child.
| Или рождение ребенка.
|
| (chorus) It’s your holiday song
| (припев) Это твоя праздничная песня
|
| No one more true or right or wrong
| Нет больше истинного, правильного или неправильного
|
| When our faith calls our name
| Когда наша вера называет наше имя
|
| Someone else’s does the same
| Кто-то другой делает то же самое
|
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| Thank you.
| Спасибо.
|
| So gather round girls and boys
| Так что соберитесь вокруг девочек и мальчиков
|
| It’s time to raise your lowly noise
| Пришло время поднять ваш низкий шум
|
| Some feel it in the drum, in the snare
| Некоторые чувствуют это в барабане, в ловушке
|
| Or the silence of their prayer
| Или молчание их молитвы
|
| Or the church bells on the hill
| Или церковные колокола на холме
|
| Or the harmony of goodwill
| Или гармония доброй воли
|
| (chorus)
| (хор)
|
| For every voice lifted in song
| За каждый голос в песне
|
| The sacred place we all belong
| Священное место, которое мы все принадлежим
|
| A chance to heal a broken world
| Шанс исцелить сломанный мир
|
| With every voice in every song
| С каждым голосом в каждой песне
|
| Of every boy and every girl!
| каждого мальчика и каждой девочки!
|
| (chorus repeat) | (припев повторить) |