| During the time of which I speak
| Во время, о котором я говорю
|
| It was hard to turn the other cheek
| Было трудно подставить другую щеку
|
| To the blows of insecurity
| К ударам неуверенности
|
| Feeding the cancer of my intellect
| Кормление рака моего интеллекта
|
| The blood of love soon neglected
| Кровь любви вскоре забыта
|
| Lay dying in the strength of its impurity
| Лежи, умирая от силы своей нечистоты
|
| Meanwhile our friends we thought were so together
| Тем временем наши друзья, как мы думали, были так вместе
|
| They’ve all gone and left each other
| Они все ушли и оставили друг друга
|
| In search for fairer weather
| В поисках более ясной погоды
|
| We sit here in our storm
| Мы сидим здесь в нашем шторме
|
| And drink a toast to the slim chance of love’s recovery
| И выпить тост за мизерный шанс на выздоровление любви
|
| Here I am in younger days star gazing
| Вот я в молодости смотрю на звезды
|
| Painting picture perfect maps
| Идеальные карты для рисования
|
| Of how my life and love would be
| О том, какой была бы моя жизнь и любовь
|
| Not counting the unmarked paths of misdirection
| Не считая неотмеченных путей неправильного направления
|
| My compass: faith in love’s perfection
| Мой компас: вера в совершенство любви
|
| I missed ten million miles of road I should have seen
| Я пропустил десять миллионов миль дороги, которую должен был увидеть
|
| Meanwhile my friends we thought were so together
| Тем временем мои друзья, как мы думали, были так вместе
|
| Left each other one by one on the road to fairer weather
| Оставили друг друга одного за другим на пути к более ясной погоде
|
| And we sit here in our storm
| И мы сидим здесь в нашем шторме
|
| And drink a toast to the slim chance of love’s recovery
| И выпить тост за мизерный шанс на выздоровление любви
|
| Rain soaked and voice choked
| Дождь промок и голос задохнулся
|
| Like silent screaming in a dream
| Как тихий крик во сне
|
| I search for our absolute distinction
| Я ищу наше абсолютное различие
|
| Not content to bow and bend
| Не довольствоваться поклоном и изгибом
|
| To whims of culture that swoop like vultures
| К капризам культуры, которые налетают, как стервятники
|
| Eating us away, (eating us away)
| Поедание нас, (поедание нас)
|
| Eating us away to our extinction
| Поедание нас до исчезновения
|
| O how I wish I were a trinity
| О, как бы я хотел быть троицей
|
| So if lost a part of me
| Так что если потерял часть меня
|
| I’d still have two of the same to live
| У меня все еще есть два одинаковых, чтобы жить
|
| But nobody gets a life time rehearsal
| Но никто не получает репетицию на всю жизнь
|
| As specks of dust, we’re universal
| Как пылинки, мы универсальны
|
| To let this love survive be the greatest gift we could give
| Чтобы эта любовь выжила, это был бы величайший подарок, который мы могли бы сделать.
|
| Tell all the friends who think they’re so together
| Расскажите всем друзьям, которые думают, что они такие вместе
|
| That these are ghosts and mirages
| Что это призраки и миражи
|
| All these thoughts of fairer weather
| Все эти мысли о более хорошей погоде
|
| Though its stormy now I feel safe
| Хотя сейчас буря, я чувствую себя в безопасности
|
| Within the arms of love’s discovery | В объятиях открытия любви |