| Oh Annie, I am sorry for the grief
| О, Энни, прости за горе
|
| Young sister to my lover, I know you both would rather be
| Младшая сестра моего любовника, я знаю, вы оба предпочли бы быть
|
| On that rough road through the woods of Michigan
| На этой неровной дороге через леса Мичигана
|
| Young and free and building something on the land
| Молодой и свободный и строящий что-то на земле
|
| Where ya howl at the moon
| Где ты воешь на луну
|
| It’ll cost you, but not enough to bring you down
| Это будет стоить вам, но недостаточно, чтобы сломить вас
|
| That’s been my lesson, ever since you drove me ‘round
| Это был мой урок с тех пор, как ты водил меня по кругу
|
| Be a fighter, like the elders who have cried
| Будь борцом, как старики, которые плакали
|
| «Oh Mercy, we will not be satisfied, ‘til we are free
| «О Милосердие, мы не будем удовлетворены, пока не будем свободны
|
| To howl at the moon, one and all.»
| Выть на луну, всем и каждому».
|
| ‘Til we are free, to howl at the moon, one and all
| «Пока мы свободны, чтобы выть на луну, все до одного
|
| I found her dancing, but I could not dance along
| Я нашел ее танцующей, но я не мог танцевать вместе
|
| I found her singing, but I could not sing the song
| Я нашел ее поющей, но я не мог спеть песню
|
| Being happy was not a promise I could keep
| Быть счастливым не было обещанием, которое я мог сдержать
|
| In spite of all that, she has tried to deliver me
| Несмотря на все это, она пыталась избавить меня
|
| So, we are free, to howl at the moon, one and all
| Итак, мы свободны, чтобы выть на луну, все до одного
|
| Oh Mystery, won’t you please deliver me
| О Тайна, пожалуйста, избавь меня
|
| From this body of pain, that I give into every day
| От этого тела боли, которое я отдаю каждый день
|
| With my mind and my breath, any fight that I have left
| Моим разумом и моим дыханием любая битва, которую я оставил
|
| I found myself on the streets of this college town
| Я оказался на улицах этого студенческого городка
|
| Yearn for youth, but all I do is limp around
| Тоскую по молодости, но все, что я делаю, это хромаю
|
| I’m the fool who wants to wear that fickle crown
| Я дурак, который хочет носить эту непостоянную корону
|
| She says, «Let ‘em have it, let those kids fight to be found!
| Она говорит: «Пусть возьмут, пусть эти дети дерутся, чтобы их нашли!
|
| ‘Til they are free to howl at the moon
| «Пока они не смогут выть на луну
|
| To fight, ‘til we’re all free to howl at the moon
| Чтобы сражаться, пока мы все не будем свободны выть на луну
|
| One and all.» | Один и все." |