| My, my… how time flies.
| Боже мой... как летит время.
|
| First time I met you — had to shade my eyes.
| В первый раз, когда я встретил тебя — пришлось прикрыть глаза.
|
| Cuz staring into the sun can make a girl blind.
| Потому что взгляд на солнце может ослепить девушку.
|
| Now here we sit in a shady spot.
| Вот мы и сидим в тенистом месте.
|
| Got what I wanted, and I want what I got…
| Получил то, что хотел, и хочу то, что получил…
|
| But through the will of my own,
| Но по воле моей,
|
| I just found my way home.
| Я только что нашел дорогу домой.
|
| Here is what I learned about you.
| Вот что я узнал о вас.
|
| You set the sun and you hung the moon.
| Вы установили солнце, и вы повесили луну.
|
| Mid October or the month of June,
| Середина октября или июнь месяц,
|
| Temperatures rise and fall,
| Температура поднимается и падает,
|
| We get to feel it all.
| Мы все это чувствуем.
|
| Sometimes I can’t tell
| Иногда я не могу сказать
|
| You’re open like a book or shut like a shell.
| Вы открыты, как книга, или закрыты, как раковина.
|
| But if I hold you to my ear,
| Но если я поднесу тебя к уху,
|
| I can hear the whole world.
| Я слышу весь мир.
|
| Dark stories of a distant past
| Мрачные истории далекого прошлого
|
| Our time created in a single blast…
| Наше время создано одним взрывом…
|
| You like to laugh at me because I’m serious… serious
| Тебе нравится смеяться надо мной, потому что я серьезно… серьезно
|
| Yes it’s true…
| Да, это правда…
|
| But, Here is what I learned about you.
| Но вот что я узнал о вас.
|
| You set the sun and you hung the moon.
| Вы установили солнце, и вы повесили луну.
|
| Mid October or the month of June, temperatures rise and fall,
| Середина октября или месяц июнь, температура поднимается и падает,
|
| We get to feel it all. | Мы все это чувствуем. |
| We get to feel it all. | Мы все это чувствуем. |
| We get to feel it all.
| Мы все это чувствуем.
|
| We get to feel it all.
| Мы все это чувствуем.
|
| Time waits for no one…
| Время никого не ждет…
|
| So I’m remembering that day in the sun.
| Так что я помню тот день на солнце.
|
| How I was thinking that you needed time to cool down.
| Как я думал, что тебе нужно время, чтобы остыть.
|
| Circumstances make us tired and colder…
| Обстоятельства делают нас уставшими и холодными…
|
| That’s my coat thrown around your shoulder
| Это мое пальто, накинутое тебе на плечо
|
| And I know you’ll give it back to me if I need it…
| И я знаю, что ты вернешь мне его, если он мне понадобится…
|
| I believe it…
| Я верю в это…
|
| Here is what I learned about you.
| Вот что я узнал о вас.
|
| You set the sun and you hung the moon.
| Вы установили солнце, и вы повесили луну.
|
| Mid October or the month of June, temperatures rise and fall…
| Середина октября или июнь месяц, температура поднимается и опускается…
|
| Here is what I learned about you.
| Вот что я узнал о вас.
|
| You set the sun and you hung the moon.
| Вы установили солнце, и вы повесили луну.
|
| Mid October or the month of June, temperatures rise and fall,
| Середина октября или месяц июнь, температура поднимается и падает,
|
| We get to feel it all. | Мы все это чувствуем. |