Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wonder Song, исполнителя - Indigo Girls. Песня из альбома Holly Happy Days, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: IG
Язык песни: Английский
The Wonder Song(оригинал) |
For Christmas my love gave me a stocking sewn of sack cloth hung on a nail |
The simplest gift warm by the fire best of a kindness least prevailed |
Will my love fill it with silver? |
Will my love fill it with gold? |
Or will my love just fill it with wonder for the humble prince born to this |
world |
I walked a path on down to the river well into midnight on a Christmas eve |
To hear the beasts and birds of the forest telling the story of the star in the |
east |
The brightest star in one true sky, the simplest gift one cold night |
Will that night just fill me with wonder for the humble prince born to this |
world |
We gather round the tree in the morning strung with berries and popped corn |
from the fields |
It gave itself from over on the mountain to bring us joy and hallow the meal |
WHat if this tree that’s gathered us together, what if this tree withstood the |
storm |
What if this joy that don’t leave no wanting and fills us with wonder on this |
Christmas morn |
Well my love, I don’t need silver |
Well my love, I don’t need gold |
For my love I’m filled with the wonder for the humble prince born to this world |
For my girl I’m filled with the wonder, filled with the wonder, filled with the |
wonder, filled with the wonder |
On this Christmas morn |
Чудесная песня(перевод) |
На Рождество моя любовь подарила мне чулок, сшитый из мешковины, повешенный на гвоздь |
Самый простой подарок, согретый у огня, лучшая доброта, наименее преобладающая |
Моя любовь наполнит его серебром? |
Наполнит ли моя любовь его золотом? |
Или моя любовь просто наполнит его удивлением для скромного принца, рожденного этим |
Мир |
Я шел по дорожке вниз к реке далеко за полночь в канун Рождества |
Услышать, как лесные звери и птицы рассказывают историю о звезде в |
восток |
Самая яркая звезда на одном истинном небе, самый простой подарок одной холодной ночью |
Наполнит ли меня та ночь удивлением скромный принц, рожденный этим |
Мир |
Утром собираемся вокруг дерева, усыпанного ягодами и попкорном |
с полей |
Он дал себя из-за горы, чтобы принести нам радость и освятить трапезу |
Что, если бы это дерево, которое собрало нас вместе, что, если бы это дерево выдержало |
гроза |
Что, если эта радость, которая не оставляет желать и наполняет нас удивлением по этому поводу |
Рождественское утро |
Ну, любовь моя, мне не нужно серебро |
Что ж, любовь моя, мне не нужно золото |
Для моей любви я полон чуда для скромного принца, рожденного в этом мире |
Для моей девочки я полон чуда, полон чуда, полон |
удивление, наполненное удивлением |
В это рождественское утро |