| They called you the rise of the black messiah like so many boys before you
| Они называли тебя восхождением черного мессии, как и многих мальчиков до тебя.
|
| And they’ll be more, more to follow threatening and hard to swallow
| И их будет больше, больше, чтобы следовать угрожающе и трудно проглотить
|
| I’m sitting underneath that hanging tree, just me and the ghost of the KKK
| Я сижу под этим висячим деревом, только я и призрак Ку-клукс-клана
|
| Poor man’s gallows in the middle of the woods — the saddest tree that ever stood
| Виселица бедняка посреди леса — самое грустное дерево, которое когда-либо стояло
|
| My friend I heard you tell of slavery’s end but have you heard of mass
| Друг мой, я слышал, ты говорил о конце рабства, но слышал ли ты о мессе?
|
| incarceration
| заключение
|
| That ol' Jim Crow he just keeps getting born with a new hanging rope for the
| Этот старый Джим Кроу, он продолжает рождаться с новой подвесной веревкой для
|
| black man’s scourge
| бич черного человека
|
| Hey ol' man river, what do you know of that plantation they all Angola?
| Эй, старик, река, что ты знаешь об этой плантации, вся Ангола?
|
| The devil spawned a prison there — the saddest farm that ever lived
| Дьявол породил там тюрьму — самую грустную ферму, которая когда-либо существовала
|
| Your great grand-daddy, he worked that land with shackles on his feet and on
| Твой прадедушка, он работал на этой земле с кандалами на ногах и на
|
| his hands
| его руки
|
| He built them levees he chopped that cane he died in the mud in his chains
| Он построил им дамбы, он рубил эту трость, он умер в грязи в своих цепях.
|
| Now you stand where he once stood shackles on you all the same
| Теперь ты стоишь там, где он когда-то стоял, на тебе все те же кандалы
|
| But he’s gonna rise, he’s gonna rise and all them lynches are gonna be damned
| Но он поднимется, он поднимется, и все эти линчи будут прокляты
|
| When outta that mud walks a brand new man
| Когда из этой грязи выходит совершенно новый человек
|
| They called you the rise of the black messiah and said they’d do any damn thing
| Они назвали вас восхождением черного мессии и сказали, что сделают что угодно
|
| the could to keep ya —
| мог бы удержать тебя —
|
| You and your brothers from spreading the word, the gospel of freedom and the
| Ты и твои братья от распространения слова, евангелия свободы и
|
| black man’s worth
| ценность черного человека
|
| 40 years in solitary, consider the man they just can’t bury
| 40 лет в одиночестве, подумайте о человеке, которого они просто не могут похоронить
|
| I got this letter in my hand, saying tell this tory when you can
| Я получил это письмо в моей руке, говоря, скажи этой тори, когда сможешь
|
| He’s gonna rise, he’s gonna rise and all them lynchers are gonna be damned
| Он поднимется, он поднимется, и все эти линчеватели будут прокляты
|
| When outta that hole walks a brand new man | Когда из этой дыры выходит совершенно новый человек |