Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rise Of The Black Messiah, исполнителя - Indigo Girls. Песня из альбома One Lost Day, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 01.06.2015
Лейбл звукозаписи: IG
Язык песни: Английский
The Rise Of The Black Messiah(оригинал) |
They called you the rise of the black messiah like so many boys before you |
And they’ll be more, more to follow threatening and hard to swallow |
I’m sitting underneath that hanging tree, just me and the ghost of the KKK |
Poor man’s gallows in the middle of the woods — the saddest tree that ever stood |
My friend I heard you tell of slavery’s end but have you heard of mass |
incarceration |
That ol' Jim Crow he just keeps getting born with a new hanging rope for the |
black man’s scourge |
Hey ol' man river, what do you know of that plantation they all Angola? |
The devil spawned a prison there — the saddest farm that ever lived |
Your great grand-daddy, he worked that land with shackles on his feet and on |
his hands |
He built them levees he chopped that cane he died in the mud in his chains |
Now you stand where he once stood shackles on you all the same |
But he’s gonna rise, he’s gonna rise and all them lynches are gonna be damned |
When outta that mud walks a brand new man |
They called you the rise of the black messiah and said they’d do any damn thing |
the could to keep ya — |
You and your brothers from spreading the word, the gospel of freedom and the |
black man’s worth |
40 years in solitary, consider the man they just can’t bury |
I got this letter in my hand, saying tell this tory when you can |
He’s gonna rise, he’s gonna rise and all them lynchers are gonna be damned |
When outta that hole walks a brand new man |
Восхождение Черного Мессии(перевод) |
Они называли тебя восхождением черного мессии, как и многих мальчиков до тебя. |
И их будет больше, больше, чтобы следовать угрожающе и трудно проглотить |
Я сижу под этим висячим деревом, только я и призрак Ку-клукс-клана |
Виселица бедняка посреди леса — самое грустное дерево, которое когда-либо стояло |
Друг мой, я слышал, ты говорил о конце рабства, но слышал ли ты о мессе? |
заключение |
Этот старый Джим Кроу, он продолжает рождаться с новой подвесной веревкой для |
бич черного человека |
Эй, старик, река, что ты знаешь об этой плантации, вся Ангола? |
Дьявол породил там тюрьму — самую грустную ферму, которая когда-либо существовала |
Твой прадедушка, он работал на этой земле с кандалами на ногах и на |
его руки |
Он построил им дамбы, он рубил эту трость, он умер в грязи в своих цепях. |
Теперь ты стоишь там, где он когда-то стоял, на тебе все те же кандалы |
Но он поднимется, он поднимется, и все эти линчи будут прокляты |
Когда из этой грязи выходит совершенно новый человек |
Они назвали вас восхождением черного мессии и сказали, что сделают что угодно |
мог бы удержать тебя — |
Ты и твои братья от распространения слова, евангелия свободы и |
ценность черного человека |
40 лет в одиночестве, подумайте о человеке, которого они просто не могут похоронить |
Я получил это письмо в моей руке, говоря, скажи этой тори, когда сможешь |
Он поднимется, он поднимется, и все эти линчеватели будут прокляты |
Когда из этой дыры выходит совершенно новый человек |