| oh eve
| о канун
|
| where is adam
| где Адам
|
| i see
| Понимаю
|
| (oh eve)
| (о, накануне)
|
| you’ve been kicked
| тебя кинули
|
| (you've been kicked)
| (вас выгнали)
|
| out of the garden
| из сада
|
| (out of the garden)
| (из сада)
|
| and i said
| и я сказал
|
| oh eve
| о канун
|
| (oh eve)
| (о, накануне)
|
| where is adam
| где Адам
|
| (where is adam)
| (где Адам)
|
| now you’ve been kicked
| теперь тебя кинули
|
| (now you’re kicked out of the garden)
| (теперь тебя выгнали из сада)
|
| out of the garden
| из сада
|
| (i've been wandering from shore to shore)
| (я бродил от берега к берегу)
|
| now i’ve been wandering from shore to shore
| теперь я бродил от берега к берегу
|
| (now i have found)
| (теперь я нашел)
|
| now adam don’t you find
| Теперь, Адам, ты не находишь
|
| (there is no more)
| (нету больше)
|
| now there is no more
| теперь нет больше
|
| (pacem in terris)
| (темп в земле)
|
| pacem in terris
| темп в земле
|
| (mir, shanti, salaam, hey wa)
| (мир, шанти, салам, эй ва)
|
| mir, shanti, salaam, hey wa
| мир, шанти, салам, эй ва
|
| (don't you wish)
| (Разве ты не хочешь)
|
| don’t you wish
| ты не хочешь
|
| (love)
| (люблю)
|
| love alone
| любовь одна
|
| (don't you wish)
| (Разве ты не хочешь)
|
| don’t you wish
| ты не хочешь
|
| (um love)
| (гм любовь)
|
| love
| люблю
|
| (that love alone)
| (эта любовь одна)
|
| don’t you wish
| ты не хочешь
|
| (could save the world)
| (может спасти мир)
|
| love alone
| любовь одна
|
| (from disaster)
| (от катастрофы)
|
| don’t you wish
| ты не хочешь
|
| love
| люблю
|
| (don't you wish)
| (Разве ты не хочешь)
|
| don’t you wish
| ты не хочешь
|
| love alone
| любовь одна
|
| (alone alone)
| (в одиночку)
|
| could save the world from disaster
| может спасти мир от катастрофы
|
| (could save the world from disaster)
| (может спасти мир от катастрофы)
|
| if only love
| если только любовь
|
| could end the confusion
| может положить конец путанице
|
| (end the confusion)
| (конец путаницы)
|
| or is it just one more illusion
| или это еще одна иллюзия
|
| and is it pacem in terris
| и это темп в terris
|
| (or is it just)
| (или это просто)
|
| mir, shanti, salaam, hey wa
| мир, шанти, салам, эй ва
|
| (one more illusion)
| (еще одна иллюзия)
|
| well if you want to have great love
| хорошо, если вы хотите иметь большую любовь
|
| you’ve got to have great anger
| у тебя должен быть большой гнев
|
| well if you want to have great love
| хорошо, если вы хотите иметь большую любовь
|
| you’ve got to have great anger
| у тебя должен быть большой гнев
|
| when i see innocent folks shot down
| когда я вижу, как сбивают невинных людей
|
| should i just shake my head and frown
| я должен просто покачать головой и нахмуриться
|
| oh, oh pacem in terris
| о, о, темп в террисе
|
| mir, shanti, salaam, hey wa well if you want to hit the target square
| мир, шанти, салам, эй, хорошо, если вы хотите попасть в цель
|
| (well if you want to hit the target square)
| (хорошо, если вы хотите попасть в цель)
|
| you better not have
| тебе лучше не иметь
|
| (you better not have)
| (лучше не иметь)
|
| better not have thine anger
| лучше не гневайся
|
| (thine anger)
| (твой гнев)
|
| or else it’ll be just one more time
| иначе это будет еще один раз
|
| (well if you want to hit the target square)
| (хорошо, если вы хотите попасть в цель)
|
| where the correction creates another crime
| где исправление создает другое преступление
|
| (you better)
| (ты лучше)
|
| well if you want to hit the target square
| хорошо, если вы хотите попасть в цель
|
| (oh oh pacem in terris)
| (о, о, темп в террисе)
|
| you better not have thine anger
| тебе лучше не злиться
|
| (mir, shanti, salaam, hey wa)
| (мир, шанти, салам, эй ва)
|
| or else it will be just one more time
| иначе это будет еще один раз
|
| the correction creates another crime
| исправление создает другое преступление
|
| (oh eve)
| (о, накануне)
|
| (go tell adam)
| (иди скажи Адаму)
|
| (next time he asks you you say)
| (в следующий раз, когда он спросит вас, вы говорите)
|
| oh eve
| о канун
|
| (baby it’s cold outside)
| (ребенок на улице холодно)
|
| you tell adam
| ты скажи Адаму
|
| (oh eve)
| (о, накануне)
|
| next time he asks you you say
| в следующий раз, когда он спросит тебя, ты скажешь
|
| (you tell adam)
| (ты говоришь Адаму)
|
| baby it’s cold outside
| ребенок на улице холодно
|
| (next time he asks you you say)
| (в следующий раз, когда он спросит вас, вы говорите)
|
| what’s the password to come inside
| какой пароль для входа
|
| (baby it’s cold outside)
| (ребенок на улице холодно)
|
| you say oh oh pacem in terris
| вы говорите, о, о, темп в террисе
|
| (what's the password to come inside)
| (какой пароль для входа)
|
| pacem in terris
| темп в земле
|
| (what's the password to come inside)
| (какой пароль для входа)
|
| (you say oh oh pacem in terris)
| (вы говорите о, о, темп в террисе)
|
| (mir, shanti, salaam, hey wa)
| (мир, шанти, салам, эй ва)
|
| (hey wa)
| (эй ва)
|
| (hey wa)
| (эй ва)
|
| oh eve
| о канун
|
| go tell adam
| иди скажи Адаму
|
| we’ve got to build a new garden
| мы должны построить новый сад
|
| oh eve
| о канун
|
| go tell adam
| иди скажи Адаму
|
| we’ve got to build a new garden
| мы должны построить новый сад
|
| we’ve got to get working on a building
| мы должны начать работу над зданием
|
| a decent home for all of god’s children
| достойный дом для всех Божьих детей
|
| oh, oh pacem in terris
| о, о, темп в террисе
|
| mir, shanti, salaam, hey wa well if music could only bring peace
| мир, шанти, салам, эй, хорошо, если бы музыка могла принести только покой
|
| well i’d only be a musician
| хорошо, я был бы только музыкантом
|
| yeah if music could only bring peace
| да, если бы музыка могла принести только покой
|
| i’d only be a musician
| я был бы только музыкантом
|
| yeah if songs could do more than dull this pain
| да, если бы песни могли сделать больше, чем притупить эту боль
|
| and oh melody’s break these chains well
| и о, мелодия хорошо разорвет эти цепи
|
| yeah yeah pacem in terris
| да да темп в terris
|
| mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris
| мир, шанти, салам, эй, ва, о, о, темп ин террис
|
| mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris
| мир, шанти, салам, эй, ва, о, о, темп ин террис
|
| mir, shanti, salaam, hey wa four thousand languages in this world
| мир, шанти, салам, эй ва четыре тысячи языков в этом мире
|
| well it means the same thing to every boy and girl
| ну, это означает одно и то же для каждого мальчика и девочки
|
| oh, oh pacem in terris
| о, о, темп в террисе
|
| mir, shanti, salaam, hey wa
| мир, шанти, салам, эй ва
|
| (love alone)
| (только любовь)
|
| (could save the world from disaster)
| (может спасти мир от катастрофы)
|
| (now if only love could end the confusion)
| (теперь, если бы только любовь могла положить конец путанице)
|
| (well i said you)
| (ну я сказал тебе)
|
| (is it one more illusion now)
| (теперь это еще одна иллюзия)
|
| (oh, oh pacem in terris)
| (о, о, темп в террисе)
|
| (mir, shanti, salaam, hey wa) | (мир, шанти, салам, эй ва) |