| Jimmy died on his couch yesterday
| Джимми умер вчера на своем диване
|
| A friend of his ex wife called me to say
| Друг его бывшей жены позвонил мне, чтобы сказать
|
| He just gave it to God, slipped from the livin'
| Он просто отдал его Богу, ускользнул от жизни
|
| With the bills pilin' up and a back that was givin' in
| С накоплением счетов и спиной, которая сдавалась
|
| It’s been years since I’ve seen anyone
| Прошло много лет с тех пор, как я никого не видел
|
| Now I’m sittin' here, in the dark
| Теперь я сижу здесь, в темноте
|
| Stallin' out in my car
| Сталлин в моей машине
|
| Wishing I could bum a light
| Хотел бы я зажечь свет
|
| From the ghost of the gang tonight
| От призрака банды сегодня вечером
|
| Kathy lost a nephew under the wheels of a train
| Кэти потеряла племянника под колесами поезда
|
| A midday suicide after a losing streak
| Полуденное самоубийство после полосы поражений
|
| He just stood on the tracks and gave it to glory
| Он просто встал на рельсы и отдал это на славу
|
| I never called her, to say «I'm sorry my friend.»
| Я никогда не звонил ей, чтобы сказать: «Прости, мой друг».
|
| It’s been years, but I’m thinking about you
| Прошли годы, но я думаю о тебе
|
| And all of your tears
| И все твои слезы
|
| And I’m sitting here in the dark
| И я сижу здесь в темноте
|
| Afraid to make a stupid call
| Боюсь сделать глупый звонок
|
| Wishing I could bum a light
| Хотел бы я зажечь свет
|
| From the ghost of the gang tonight
| От призрака банды сегодня вечером
|
| Tonight I’m gonna take that ride for the years we missed and the friends that
| Сегодня вечером я собираюсь прокатиться за годами, которые мы пропустили, и друзьями, которые
|
| died
| умер
|
| Sideswiped baby on the road somehow with a pack of dreams that just weren’t
| Боковой ребенок на дороге каким-то образом с пачкой мечтаний, которых просто не было
|
| allowed
| разрешается
|
| Maybe you’re walking those halls all quiet and sad
| Может быть, ты ходишь по этим коридорам тихо и грустно
|
| Or sitting in the dark all scared and mad
| Или сидите в темноте, все напуганные и злые
|
| Feel my hand reach across and don’t forget
| Почувствуй, как моя рука протянется, и не забудь
|
| Where you come from baby, 'cause there’s truth in it
| Где ты родом, детка, потому что в этом есть правда
|
| Yeah we huddled against the cold in those days
| Да, мы жались от холода в те дни
|
| By the light of a fire in a pep-rally haze
| При свете костра в бодрящей дымке
|
| With the smoke and lives past, and a reason for livin'
| С дымом и прошлыми жизнями и смыслом жизни
|
| No matter how bad it got, we wouldn’t give in to it
| Как бы плохо это ни было, мы бы не поддались этому
|
| It’s been years, since I’ve seen anyone cry these tears now
| Прошли годы, так как я не видел, чтобы кто-то плакал этими слезами сейчас
|
| Sitting here in the dark, stalling out in my car
| Сижу здесь в темноте, останавливаюсь в своей машине
|
| Wishing I could bum a light
| Хотел бы я зажечь свет
|
| From the ghost of the gang tonight | От призрака банды сегодня вечером |