| I couldn’t think of a thing to write
| Я не мог придумать, что написать
|
| On your birthday card
| На поздравительной открытке
|
| Considered the poets
| Считались поэтами
|
| But they didn’t know what
| Но они не знали, что
|
| Lay quite inside my heart
| Лежи в моем сердце
|
| I thought of Atlanta
| Я думал об Атланте
|
| I thought of Toronoto
| Я думал о Тороното
|
| And all of the places we’ve been
| И все места, где мы были
|
| I filled up my tea and looked into the trees
| Я наполнил свой чай и посмотрел на деревья
|
| And still came up empty again
| И все равно снова пусто
|
| So I guess the next time you see me
| Так что, думаю, в следующий раз, когда ты увидишь меня
|
| In a world of partial truths
| В мире частичных истин
|
| You will fully believe me
| Вы полностью поверите мне
|
| I have nothing to give except but to live
| Мне нечего дать, кроме как жить
|
| Like the person you know me to be
| Как человек, которого вы меня знаете
|
| I can clean up the kitchen
| Я могу убрать на кухне
|
| And fold up your clothes
| И сложите свою одежду
|
| Neatley as I am able
| Аккуратно, как умею
|
| Wrap a box up with ties for a surprise
| Оберните коробку галстуками для сюрприза
|
| And order you flowers for the table
| И закажу цветы к столу
|
| I could book us a trip
| Я мог бы заказать нам поездку
|
| On a plane or ship
| На самолете или корабле
|
| I know how much you love the sun
| Я знаю, как сильно ты любишь солнце
|
| You could gamble on me
| Вы могли бы сыграть на меня
|
| Like the lottery
| как лотерея
|
| And I’ll make you feel like you’ve won
| И я заставлю тебя почувствовать, что ты выиграл
|
| And I’ll bet the next time you see me
| И я держу пари, что в следующий раз, когда ты увидишь меня
|
| In a world of partial truths
| В мире частичных истин
|
| You will fully believe me
| Вы полностью поверите мне
|
| I have nothing to give except but to live
| Мне нечего дать, кроме как жить
|
| Like the person you know me to be
| Как человек, которого вы меня знаете
|
| Life is short and so on
| Жизнь коротка и так далее
|
| I’d like to give you something to go on
| Я хотел бы дать вам кое-что, чтобы продолжить
|
| Grow on
| Расти дальше
|
| They recently paved the walk on our street
| Недавно проложили аллею на нашей улице
|
| We looked at the shiny cement
| Мы смотрели на блестящий цемент
|
| We stopped the car ready to carve
| Мы остановили машину, готовую вырезать
|
| Our names into permanence
| Наши имена в постоянство
|
| For a moment we’re kids
| На мгновение мы дети
|
| Intent on a whim
| Намерение по прихоти
|
| There is no shadowy past
| Нет темного прошлого
|
| But even so the urge is to go
| Но даже при этом желание идти
|
| And put something down
| И положить что-нибудь вниз
|
| That will last
| Это будет продолжаться
|
| So here goes
| Итак, вот
|
| The next time I show up for you
| В следующий раз я появлюсь для вас
|
| You will know
| Ты узнаешь
|
| And believe
| И верю
|
| I am ready to give
| Я готов дать
|
| Ready to live
| Готов жить
|
| Like the person you know me to be. | Как человек, которого вы меня знаете. |