| I went to a wedding, I brought a song
| Я пошел на свадьбу, я принес песню
|
| I folded it up like a list of thanks at a Praisathon
| Я сложил его, как список благодарностей на хвалебном мероприятии.
|
| The bride was Snow White, the groom was strong
| Невеста была Белоснежкой, жених был сильным
|
| Trailers as endless as the day is long
| Трейлеры такие же бесконечные, как и длинный день
|
| Some days are fairy tales, some days belie
| Некоторые дни сказки, некоторые дни лгут
|
| The four and twenty black birds baked in a pie
| Двадцать четыре черных птицы, запеченные в пироге
|
| Could open up their sweet throats to serenade a king
| Могли бы открыть свои сладкие глотки, чтобы исполнить серенаду королю
|
| That’s a lot of heat to take and still be able to sing, sing, sing
| Это много тепла, чтобы принять и все еще быть в состоянии петь, петь, петь
|
| It’s not been proven hard to bring unending start
| Было нетрудно обеспечить бесконечный старт
|
| And even easier to die from a broken heart
| А еще проще умереть от разбитого сердца
|
| Oh, was a blind force trauma from the fireworks
| О, это была слепая травма от фейерверка
|
| That someone is celebrating while another gets hurt
| Что кто-то празднует, а другой страдает
|
| Some days are fairy tales, some days belie
| Некоторые дни сказки, некоторые дни лгут
|
| The four and twenty black birds baked in a pie
| Двадцать четыре черных птицы, запеченные в пироге
|
| Could open up their sweet throats to serenade a king
| Могли бы открыть свои сладкие глотки, чтобы исполнить серенаду королю
|
| That’s a lot of heat to take and still be able to sing
| Это много тепла, чтобы принять и все еще быть в состоянии петь
|
| Still I see them in the night
| Тем не менее я вижу их ночью
|
| With their blood red wings alike
| С их кроваво-красными крыльями
|
| While the rocket’s red glare
| Пока красный свет ракеты
|
| Gives proof through the night
| Дает доказательства в течение ночи
|
| If some things not right
| Если что-то не так
|
| Some things not right
| Что-то не в порядке
|
| In the book of Steven there is no prophecy
| В книге Стивена нет пророчества
|
| 'Cause there was no need for God in the way things came to be
| Потому что в том, как все сложилось, не было нужды в Боге.
|
| Some live by faith, some live by proof
| Кто-то живет верой, кто-то живет доказательством
|
| They don’t meet up on a friendly road or live under the same roof
| Они не встречаются на дружеской дороге и не живут под одной крышей
|
| Some days are fairy tales, some days belie
| Некоторые дни сказки, некоторые дни лгут
|
| Four and twenty black birds baked in a pie
| Двадцать четыре черных птицы, запеченные в пироге
|
| Could open up their sweet throats to serenade a king
| Могли бы открыть свои сладкие глотки, чтобы исполнить серенаду королю
|
| That’s a lot of heat to take and still be able to sing, sing, sing
| Это много тепла, чтобы принять и все еще быть в состоянии петь, петь, петь
|
| Sing, sing, sing
| Пой, пой, пой
|
| And the birds fall hard like black rain
| И птицы падают тяжело, как черный дождь
|
| Jerking the earth with a portent stain
| Подергивание земли знаменательным пятном
|
| Beat like drums, they beat like a wings
| Бьют как барабаны, бьют как крылья
|
| Are we looking? | Мы ищем? |
| Are we listening?
| Мы слушаем?
|
| Sing, sing, sing, sing
| Пой, пой, пой, пой
|
| Sing, sing, sing | Пой, пой, пой |