| Canta Corazón
| петь сердце
|
| Que mis ojos ya la vieron por aquí,
| Что мои глаза уже видели ее где-то здесь,
|
| Que he soñado con su risa, que he pasado por su casa,
| Что мне снился его смех, что я проходил мимо его дома,
|
| Que ha venido porque quiere ser felíz.
| Что он пришел, потому что хочет быть счастливым.
|
| Canta Corazón
| петь сердце
|
| Que el amor de mis amores ya esta aquí,
| Что любовь моих любимых уже здесь,
|
| Que he guardado en cada carta, que escribí con las palabras,
| Что я сохранил в каждом письме, которое я написал со словами,
|
| Que sembraste en cada beso que te dí.
| Что ты сеял в каждом поцелуе, который я тебе дарил.
|
| Y con el tiempo te pensaba aferrada a mis manos,
| И со временем я подумал о тебе, цепляющейся за мои руки,
|
| Y con la lluvia consolaba tu ausencia en los años,
| И дождем я утешал твое отсутствие в годы,
|
| Y con el tiempo yo sabía que algún día,
| И со временем я понял, что однажды,
|
| Morirías por volver.
| Ты бы умер, чтобы вернуться.
|
| Te lo dije cantando,
| Я сказал тебе петь,
|
| Te lo dije de frente,
| Я сказал вам заранее,
|
| Que volverías conmigo,
| что ты вернешься ко мне,
|
| Volverías porque no quieres perderme.
| Ты вернешься, потому что не хочешь потерять меня.
|
| Te lo dije cantando,
| Я сказал тебе петь,
|
| Te lo dije de frente,
| Я сказал вам заранее,
|
| Que sin mis besos no puedes empezar una mañana,
| Что без моих поцелуев утро не начнешь,
|
| Y sacarme de tu vida, y de tu mente.
| И вытащи меня из своей жизни и из головы.
|
| Canta Corazón
| петь сердце
|
| Que en la vida estaba escrito que ella y yo,
| Что в жизни было написано, что она и я,
|
| Eramos abril y marzo,
| Мы были апрелем и мартом,
|
| Una gota en el desierto,
| Капля в пустыне,
|
| Que íbamos a estar tan juntos como la luna y el sol.
| Что мы будем так же близки, как луна и солнце.
|
| Y con el tiempo te pensaba aferrada a mis manos,
| И со временем я подумал о тебе, цепляющейся за мои руки,
|
| Y con la lluvia consolaba tu ausencia en los años,
| И дождем я утешал твое отсутствие в годы,
|
| Y con el tiempo yo sabía que algún día,
| И со временем я понял, что однажды,
|
| Morirías por volver.
| Ты бы умер, чтобы вернуться.
|
| Te lo dije cantando,
| Я сказал тебе петь,
|
| Te lo dije de frente,
| Я сказал вам заранее,
|
| Que volverías conmigo,
| что ты вернешься ко мне,
|
| Volverías porque no quieres perderme.
| Ты вернешься, потому что не хочешь потерять меня.
|
| Te lo dije cantando,
| Я сказал тебе петь,
|
| Te lo dije de frente,
| Я сказал вам заранее,
|
| Que sin mis besos no puedes empezar una mañana,
| Что без моих поцелуев утро не начнешь,
|
| Y sacarme de tu vida, y de tu mente. | И вытащи меня из своей жизни и из головы. |