| Cogí un puñao de canciones nuevas
| Я набрал кучу новых песен
|
| Que solo están a la mitad
| что они только половина
|
| Dejando atrás un día de pena, de mierda
| Оставив позади день печали, дерьма
|
| Busqué la llave para entrar
| Я искал ключ для входа
|
| A mi burbuja soledad
| К моему пузырю одиночества
|
| Donde yo solo puedo verte
| где я могу видеть только тебя
|
| No me he cansado de volar
| Я не устал летать
|
| Donde tú me lleves
| куда ты меня ведешь
|
| Un millón de veces
| Миллион раз
|
| Donde tú me lleves
| куда ты меня ведешь
|
| Si tú me esperas sentado en el parque
| Если ты ждешь меня, сидя в парке
|
| El universo gira a nuestro alrededor
| Вселенная вращается вокруг нас
|
| Si tú pudieras romperme los planes
| Если бы ты мог нарушить мои планы
|
| Llenarme de ruido y revolverme el salón
| Наполни меня шумом и встряхни комнату
|
| A mí no me hables
| не говори со мной
|
| Te noto cerca pero no te veo
| Я замечаю, что ты близко, но я не вижу тебя
|
| Y casi te puedo tocar
| И я почти могу прикоснуться к тебе
|
| La noche calla y otros ladran, qué rabia
| Ночь молчит, а другие лают, какая ярость
|
| Y ahora dime qué hago yo
| А теперь скажи мне, что мне делать
|
| Con los peluches que guardé bajo mi piel
| С чучелами животных, которые я держал под кожей
|
| Por qué no fuiste más valiente
| Почему ты не был смелее?
|
| Solo me queda ese lugar
| у меня есть только это место
|
| Donde tú me llevas
| куда ты меня ведешь
|
| Un millón de veces
| Миллион раз
|
| Donde tú me llevas
| куда ты меня ведешь
|
| Si tú me esperas sentado en el parque
| Если ты ждешь меня, сидя в парке
|
| El universo gira a nuestro alrededor
| Вселенная вращается вокруг нас
|
| Si tú pudieras romperme los planes
| Если бы ты мог нарушить мои планы
|
| Llenarme de ruido y revolverme el salón
| Наполни меня шумом и встряхни комнату
|
| Si tú me esperas
| если ты подождешь меня
|
| Si tú pudieras
| Если бы ты мог
|
| Si tú me esperas sentado en el parque
| Если ты ждешь меня, сидя в парке
|
| El universo gira a nuestro alrededor
| Вселенная вращается вокруг нас
|
| Si tú pudieras romperme los planes
| Если бы ты мог нарушить мои планы
|
| Llenarme de ruido y revolverme el salón
| Наполни меня шумом и встряхни комнату
|
| A mí, a mí no me hables
| Не говори со мной, не говори со мной
|
| A mí no me hables | не говори со мной |