| I achieved so much in life
| Я так многого добился в жизни
|
| But I’m an amateur in love
| Но я любитель в любви
|
| My bank account is doing just fine
| С моим банковским счетом все в порядке
|
| But my emotions are bankrupt
| Но мои эмоции обанкротились
|
| My body is nice and strong
| Мое тело красивое и сильное
|
| But my heart is in a million pieces
| Но мое сердце состоит из миллиона осколков
|
| When the sun is shining so am I
| Когда светит солнце, я тоже
|
| But when the night falls so does my tears
| Но когда наступает ночь, мои слезы
|
| Sometimes the beatings so loud in my heart
| Иногда биение так громко в моем сердце
|
| That I can barely tell our voices apart
| Что я едва могу различить наши голоса
|
| Sometimes the fear is so loud in my head
| Иногда страх так громко звучит в моей голове
|
| That I can barely hear what God says
| Что я едва слышу, что говорит Бог
|
| Then I hear a whisper that this too shall pass
| Затем я слышу шепот, что это тоже пройдет
|
| I hear the angel’s whisper that this too shall pass
| Я слышу шепот ангела, что это тоже пройдет
|
| My ancestors whisper that this day one day will be the past
| Мои предки шепчут, что этот день когда-нибудь станет прошлым
|
| So I walk in faith that this too shall pass
| Так что я иду с верой, что это тоже пройдет
|
| The one that loved me the most
| Тот, кто любил меня больше всего
|
| Turned around and hurt me the worse
| Обернулся и причинил мне боль еще хуже
|
| I’m doing my best to move on
| Я делаю все возможное, чтобы двигаться дальше
|
| But the pain just keeps singing me songs
| Но боль продолжает петь мне песни
|
| My head and my heart are at war
| Моя голова и мое сердце воюют
|
| Cause love ain’t happening the way I wanted
| Потому что любовь не происходит так, как я хотел
|
| Feel like I’m about to break down
| Чувствую, что я вот-вот сломаюсь
|
| Can’t hear the light at the end of the tunnel
| Не слышно света в конце туннеля
|
| So I pray for healing in my heart
| Поэтому я молюсь об исцелении в моем сердце
|
| To be put back together what is torn apart
| Восстановить разорванное
|
| And I pray for quiet in my head
| И я молюсь о тишине в голове
|
| That I can hear clearly what God says
| Что я ясно слышу, что говорит Бог
|
| Then I hear the whisper that this too shall pass
| Затем я слышу шепот, что это тоже пройдет
|
| I hear the Angels whisper that this too shall pass
| Я слышу шепот ангелов, что это тоже пройдет
|
| My ancestors whisper that this day will one day be the past
| Мои предки шепчут, что этот день когда-нибудь станет прошлым
|
| So I walk in faith that this too shall pass
| Так что я иду с верой, что это тоже пройдет
|
| All of sudden I realize
| Внезапно я понимаю
|
| That it only hurts worse to fight it
| Что только хуже бороться с этим
|
| So I embrace my shadow
| Поэтому я обнимаю свою тень
|
| And hold on to the morning light
| И держись за утренний свет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| This Too Shall Pass
| Это тоже пройдет
|
| I hear the angels whisper
| Я слышу шепот ангелов
|
| that trouble don’t have to last always
| эта проблема не должна длиться всегда
|
| I hear the angels whisper
| Я слышу шепот ангелов
|
| Even the day after tomorrow will one day be yesterday.
| Даже послезавтра однажды станет вчера.
|
| I hear my angels whisper.
| Я слышу шепот моих ангелов.
|
| I hear my angels whisper.
| Я слышу шепот моих ангелов.
|
| This too shall pass. | Это тоже пройдет. |