| One shot to your heart without breaking your skin | Один выстрел в твоё сердце без повреждения кожи... |
| No one has the power to hurt you like your kin | Никто не в состоянии так больно ранить тебя, как твои близкие. |
| Kept it inside, didn't tell no one else | Держала это в себе, никому не рассказывала, |
| Didn't even wanna admit it to yourself | Даже не хотела признаться самой себе. |
| And now your chest burns and your back aches | Но сейчас в груди жжёт и спина устала |
| From 15 years of holding the pain | После 15 лет сдерживания боли. |
| And now you only have yourself to blame | Теперь тебе некого винить, кроме себя, |
| If you continue to live this way | Если продолжаешь жить так же. |
| - | - |
| Get it together | Возьми себя в руки, |
| You wanna heal your body | Ты должна исцелить свое тело. |
| Get it together | Возьми себя в руки, |
| You have to heal your heart | Ты должна исцелить свою душу. |
| Whatsoever you sow you will reap | Что посеешь, то и пожнешь, |
| Get it together | Возьми себя в руки. |
| - | - |
| You can fly fly | Ты можешь парить над землей... |
| - | - |
| Dark future ahead of me | Впереди у меня тёмное будущее - |
| That's what they say | Вот что все говорят. |
| I'd be starving if I ate all the lies they fed | Я бы умерла с голоду, если бы меня кормили такой ложью, |
| Cause I've been redeemed from your anguish and pain | Ведь ты искупила мои грехи своей болью и страданиями. |
| A miracle child I'm floating on a cloud | Чудо-дитя, я парю на облачке, |
| Cause the words that come from your mouth | Потому что слова, которые ты произносишь, |
| You're the first to hear | Ты слышишь первой. |
| Speak words of beauty and you will be there | Говори красивые слова — и ты тоже окажешься там. |
| No matter what anybody says | Неважно, что говорят другие, |
| What matters the most is what you think of yourself | Самое главное — что ты думаешь о себе. |
| - | - |
| Get it together | Возьми себя в руки, |
| You wanna heal your body | Ты должна исцелить свое тело. |
| Get it together | Возьми себя в руки, |
| You have to heal your heart | Ты должна исцелить свою душу. |
| Whatsoever you sow you will reap | Что посеешь, то и пожнешь, |
| Get it together | Возьми себя в руки. |
| - | - |
| The choice is yours | Выбор за тобой. |
| No matter what it is | Неважно, каков он, |
| To choose life is to choose to forgive | Жить значит прощать. |
| You don't have to try | Необязательно пытаться |
| To hurt him and break his pride | Причинить ему боль и наносить удар по его самолюбию, |
| To shake that weight off | Чтобы избавиться от этого груза |
| And you will be ready to fly | И расправить крылья... |
| - | - |
| One shot to your heart without breaking your skin | Один выстрел в твоё сердце без повреждения кожи... |
| No one has the power to hurt you like your friends | Никто не в состоянии так больно ранить тебя, как твои друзья. |
| Thought it will never change but as time moved on | Ты думала, ничего не изменится, но время шло, |
| That ugly duckling grew up to be a swan | И гадкий утенок превратился в лебедя. |
| And now your chest burns and your back aches | Сейчас в груди жжёт и спина устала, |
| Because now the years are showing up on your face | Потому что года отразились на твоём лице. |
| But you'll never be happy | Но ты никогда не будешь счастлива, |
| And you'll never be whole | Ты никогда не обретёшь целостность, |
| Until you see the beauty in growing old | Пока не увидишь красоту в увядании. |
| - | - |
| Get it together | Возьми себя в руки, |
| You wanna heal your body | Ты должна исцелить свое тело. |
| You have to heal your heart | Ты должна исцелить свою душу. |
| Whatsoever you sow you will reap | Что посеешь, то и пожнешь, |
| Get it together | Возьми себя в руки. |