| These eyes never saw you leavin
| Эти глаза никогда не видели, как ты уходишь
|
| This heart is in need of some healing
| Это сердце нуждается в исцелении
|
| These arms are letting you go
| Эти руки отпускают тебя
|
| Our life is the greatest story never told
| Наша жизнь – величайшая история, которую никогда не рассказывали.
|
| How many more ways can I explain this to you boy
| Сколько еще способов я могу объяснить тебе, мальчик?
|
| We have had this conversation several times before
| У нас уже был этот разговор несколько раз
|
| I will except nothing less than your complete respect
| Я не буду ничего меньше, чем ваше полное уважение
|
| If you cannot give me that then maybe I should step
| Если вы не можете дать мне это, тогда, может быть, я должен сделать шаг
|
| These eyes never saw you leavin
| Эти глаза никогда не видели, как ты уходишь
|
| This heart is in need of some healing
| Это сердце нуждается в исцелении
|
| These arms are letting you go
| Эти руки отпускают тебя
|
| Our life is the greatest story never told
| Наша жизнь – величайшая история, которую никогда не рассказывали.
|
| All this cryin all this fightin simply ain’t my style
| Весь этот крик, вся эта драка просто не в моем стиле
|
| Though you’re one of the most important people in my life
| Хотя ты один из самых важных людей в моей жизни
|
| I loved you from the day we met, I know you loved me too
| Я любил тебя с того дня, как мы встретились, я знаю, что ты тоже любил меня
|
| But at this point walking away is the best thing we can do
| Но на данный момент уйти - это лучшее, что мы можем сделать.
|
| These eyes never saw you leavin
| Эти глаза никогда не видели, как ты уходишь
|
| This heart is in need of some healing
| Это сердце нуждается в исцелении
|
| These arms are letting you go
| Эти руки отпускают тебя
|
| Our life is the greatest story never told
| Наша жизнь – величайшая история, которую никогда не рассказывали.
|
| Were we meant to be man and wife?
| Должны ли мы были мужем и женой?
|
| The answer I don’t know
| Ответ не знаю
|
| Of life’s many mystery’s what intrigues me the most
| Из многих тайн жизни меня больше всего интригует
|
| Is who our children would have been
| Кем были бы наши дети
|
| I guess we’ll never know
| Я думаю, мы никогда не узнаем
|
| Even as I walk away I’ll always keep the hope
| Даже когда я ухожу, я всегда буду надеяться
|
| These eyes never saw you leavin
| Эти глаза никогда не видели, как ты уходишь
|
| This heart is in need of some healing
| Это сердце нуждается в исцелении
|
| These arms are letting you go
| Эти руки отпускают тебя
|
| That’s life
| Такова жизнь
|
| That’s the way the story goes
| Так идет история
|
| Truth is every relationship is a lesson
| Правда в том, что каждые отношения — это урок
|
| Truth is I saw it coming but it hurts anyway
| Правда в том, что я это предвидел, но все равно больно
|
| Truth is I’m not the reason you’re so angry
| Правда в том, что я не причина, по которой ты так зол
|
| Truth is you’re not the reason I’m so passive
| Правда в том, что ты не причина, по которой я такой пассивный
|
| Truth is I’ve got to take back my power
| Правда в том, что я должен вернуть свою силу
|
| Truth is
| Правда в том
|
| The reason why it hurts so bad
| Причина, по которой это так больно
|
| To walk away from you
| Уйти от тебя
|
| These eyes I never saw you leavin
| Эти глаза я никогда не видел, как ты уходишь
|
| This heart my heart is in need of some healing
| Это сердце, мое сердце нуждается в исцелении
|
| These arms, These arms are letting you go
| Эти руки, эти руки отпускают тебя
|
| The greatest story never told (2x)
| Величайшая история, которую никогда не рассказывали (2x)
|
| Our love is the greatest story never told
| Наша любовь – величайшая история, которую никогда не рассказывали.
|
| Our life is the greatest story never told (2x)
| Наша жизнь — величайшая история, которую никогда не рассказывали (2 раза)
|
| And that’s the way the story goes… | И так идет история… |