| Fire
| Огонь
|
| The fire within
| Огонь внутри
|
| The fire in our hearts will keep us alive
| Огонь в наших сердцах сохранит нам жизнь
|
| The hope for a better day
| Надежда на лучший день
|
| The strength of will (the will of a martyr)
| Сила воли (воля мученика)
|
| Together we will see another day
| Вместе мы увидим еще один день
|
| Need for perseverance
| Потребность в настойчивости
|
| Cause life is hard
| Потому что жизнь тяжелая
|
| Painful fact known to all
| Печальный факт, известный всем
|
| There will be no more pain
| Больше не будет боли
|
| Our inner flame gives hope
| Наше внутреннее пламя дает надежду
|
| The fire brings rest to weary souls
| Огонь приносит покой утомленным душам
|
| Every tear in our eyes will be wiped away
| Каждая слеза в наших глазах будет стерта
|
| There will be no more death, no mourning
| Не будет больше ни смерти, ни траура
|
| The old order of things will perish
| Старый порядок вещей погибнет
|
| The soul is quiet, the world is empty
| Душа спокойна, мир пуст
|
| And everything is vacant
| И все пусто
|
| Together
| Вместе
|
| We will find our way
| Мы найдем свой путь
|
| Freed from the shackles of discord and repine
| Освобожден от оков раздора и ропота
|
| Always remember
| Всегда помни
|
| A brand new morning will come
| Наступит новое утро
|
| In times of sorrow, in times of pain
| Во времена печали, во времена боли
|
| Hold on
| Подожди
|
| To the bitter end
| До горького конца
|
| Through worst tempest we shall stand adamant
| Несмотря на худшую бурю, мы будем непреклонны
|
| We shall not be moved
| Нас не тронут
|
| In the midst of a storm
| В разгар шторма
|
| For the sake of mankind
| Ради человечества
|
| We will overcome | Мы преодолеем |