| On the banks of the Mississippi
| На берегах Миссисипи
|
| An old man sits on his bench
| Старик сидит на скамейке
|
| Watching the river’s water flow
| Наблюдая за течением реки
|
| Smoking cigarettes as time goes by
| Курение сигарет с течением времени
|
| Reminiscing about the years passed
| Вспоминая о прошедших годах
|
| And his loved ones who’ve gone old
| И его близкие, которые состарились
|
| Now his life is shortened
| Теперь его жизнь укорочена
|
| His better days are gone
| Его лучшие дни прошли
|
| Watching the moon in the eventide
| Наблюдение за луной в вечернее время
|
| In the cold freezing rain
| Под холодным ледяным дождем
|
| Three destinies in a cruel world
| Три судьбы в жестоком мире
|
| With vague dreams buried by loss
| С туманными мечтами, погребенными под потерей
|
| Laying their burdens down
| Складывая свое бремя
|
| On the banks of the Mississippi
| На берегах Миссисипи
|
| On the banks of the Mississippi
| На берегах Миссисипи
|
| A woman breaks down in tears
| Женщина расплакалась
|
| Crying for her lost love
| Плачет о своей потерянной любви
|
| Who was consumed by the waves
| Кого поглотили волны
|
| On a stormy autumn night
| В бурную осеннюю ночь
|
| Never to be found again
| Никогда больше не найти
|
| Now her life is without meaning
| Теперь ее жизнь лишена смысла
|
| Now her life is dead
| Теперь ее жизнь мертва
|
| Watching…
| Просмотр…
|
| On the banks of the Mississippi
| На берегах Миссисипи
|
| An old sailor is drinking his ale
| Старый моряк пьет свой эль
|
| Trying to find peace of mind, trying to ease the pain
| Пытаясь обрести душевный покой, пытаясь облегчить боль
|
| Regretting his actions of the past, and all those wasted years
| Сожалея о своих прошлых действиях и обо всех потраченных впустую годах
|
| Time spent at bars around the world, miles away from home
| Время, проведенное в барах по всему миру, вдали от дома
|
| Now he longs for someone
| Теперь он жаждет кого-то
|
| But no one is to be found
| Но никого не найти
|
| Watching…
| Просмотр…
|
| Cast your sorrows to the wind
| Бросай свои печали на ветер
|
| And stay for a while
| И остаться на некоторое время
|
| Don’t let them bring you down
| Не позволяйте им сбить вас
|
| Those sorrows you cannot hide
| Те печали, которые вы не можете скрыть
|
| They’re tearing you up inside
| Они разрывают тебя внутри
|
| Another day will come
| Еще один день придет
|
| When you lay your burdens down | Когда вы кладете свое бремя |