| In the midnight hour
| В полночный час
|
| The moment it all will come down
| В тот момент, когда все это сойдет
|
| The earth will roar and its people will tremble
| Земля будет реветь, и ее люди будут дрожать
|
| As the unforeseeable comes to pass
| Когда происходит непредвиденное
|
| In the roaring of the midnight hour
| В реве полуночного часа
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Beware until morning comes
| Остерегайтесь, пока не наступит утро
|
| Some will succumb, but some will never surrender
| Кто-то сдастся, а кто-то никогда не сдастся
|
| Their agonized screams abrubtly quelled
| Их мучительные крики резко оборвались.
|
| In this moment families will be torn apart
| В этот момент семьи будут разлучены
|
| In the roaring of the midnight hour
| В реве полуночного часа
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Beware until morning comes
| Остерегайтесь, пока не наступит утро
|
| A world full of hate
| Мир, полный ненависти
|
| Where love is weakness
| Где любовь – это слабость
|
| People are deceived by snakes
| Змеи обманывают людей
|
| So many fail to see through their veil of lies
| Так многие не видят сквозь завесу своей лжи
|
| Man striving for none but himself
| Человек, стремящийся только к самому себе
|
| Human greed drives this world to the edge
| Человеческая жадность доводит этот мир до крайности
|
| One day will they all regret
| Однажды они все пожалеют
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| The moment it all will come down
| В тот момент, когда все это сойдет
|
| The earth will shake and people shiver
| Земля будет трястись и люди дрожат
|
| The unforeseeable will come to pass
| Непредвиденное произойдет
|
| In the roaring of the midnight hour
| В реве полуночного часа
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| People will fall and some will never surrender
| Люди будут падать, а некоторые никогда не сдадутся
|
| The masses, raped, cry out in pain
| Изнасилованные массы кричат от боли
|
| When it will happen families will be ripped apart
| Когда это произойдет, семьи будут разлучены
|
| In the roaring of the midnight hour
| В реве полуночного часа
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Beware until morning comes
| Остерегайтесь, пока не наступит утро
|
| Morning brings the rising sun
| Утро приносит восходящее солнце
|
| The beginning of a new world
| Начало нового мира
|
| Serenity, deliverance
| Спокойствие, избавление
|
| For some
| Для некоторых
|
| Hear the pounding of the drums
| Услышь бой барабанов
|
| The moment of truth will rend all we knew
| Момент истины разрушит все, что мы знали
|
| Hear the sound of the mighty horn
| Услышьте звук могучего рога
|
| In a winter night so glimmering and
| В зимнюю ночь, такую мерцающую и
|
| Cold eternity will rise | Холодная вечность поднимется |