| Frozen in Time (оригинал) | Застывший во времени (перевод) |
|---|---|
| Dancing lights on the wave’s crest | Танцующие огни на гребне волны |
| A cold wind stirs | Холодный ветер дует |
| On autumnal shores | На осенних берегах |
| Watching across into another time | Смотря в другое время |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| Until the sun’s elapse | До заката солнца |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| Until the stars summon the shade | Пока звезды не вызовут тень |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| At the cold springs | У холодных источников |
| Voices hail through the night | Голоса приветствуют всю ночь |
| Fill the void with memories | Заполните пустоту воспоминаниями |
| The feeling within another time | Чувство в другое время |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While the fire burns | Пока горит огонь |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While voices rake the blaze | Пока голоса разгребают пламя |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| Until the sun’s elapse | До заката солнца |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| Until the stars summon the shade | Пока звезды не вызовут тень |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While the fire burns | Пока горит огонь |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While voices rake the blaze | Пока голоса разгребают пламя |
| Expended pleasures | Затраченные удовольствия |
| Vanished friends | Исчезнувшие друзья |
| Forgotten pain | Забытая боль |
| Depleted passions | Истощенные страсти |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While the fire burns | Пока горит огонь |
| Frozen in time | Застывшие во времени |
| While voices rake the blaze | Пока голоса разгребают пламя |
