| Ocean, Mountains Mirror (оригинал) | Океан, Горы Зеркало (перевод) |
|---|---|
| Guided by the shores of death | Руководствуясь берегами смерти |
| Lost in reverie | Потерянный в задумчивости |
| A dark tempest prevails | Темная буря преобладает |
| The taste of freedom | Вкус свободы |
| Lingering among the shadows | Задерживаясь среди теней |
| I seek for eternal freedom | Я ищу вечную свободу |
| Ocean | Океан |
| Mountains mirror | Зеркало гор |
| Refusing times ravage | Отказ от разорения |
| Without form and void | Без формы и пустоты |
| Flashing images from the past | Мигающие образы из прошлого |
| A call from the distance | Звонок издалека |
| I seize the quintessence | Я улавливаю квинтэссенцию |
| As he draws me into his depths | Когда он затягивает меня в свои глубины |
| Beyond the fall of the night | После падения ночи |
| I found my path of redemption | Я нашел свой путь искупления |
| Ocean | Океан |
| Mountains mirror | Зеркало гор |
| Refusing times ravage | Отказ от разорения |
| Without form and void | Без формы и пустоты |
