| I’ve seen the wall of reason
| Я видел стену разума
|
| Torn down slowly brick by brick
| Снесены медленно кирпич за кирпичом
|
| Decaying into decadence
| Упадок в декаданс
|
| A dissident gone sick
| Диссидент заболел
|
| Endless consultation
| Бесконечная консультация
|
| Of the godless and the saints
| Безбожников и святых
|
| From the once so wise and knowing
| От когда-то столь мудрого и знающего
|
| No clamors or complaints
| Никаких криков или жалоб
|
| Crusades and campaigns that never will be mine
| Крестовые походы и кампании, которые никогда не будут моими
|
| Lay down your innocent head and resign
| Сложите свою невинную голову и уйдите в отставку
|
| When time and space collide
| Когда время и пространство сталкиваются
|
| The void is closing in from every side
| Пустота смыкается со всех сторон
|
| Bow down a reign supreme
| Поклонись верховному правлению
|
| His empire of fire
| Его империя огня
|
| Like migrants in a fever land
| Как мигранты в стране лихорадки
|
| A tide that never ends
| Прилив, который никогда не заканчивается
|
| The taste of greater darkness
| Вкус великой тьмы
|
| In their mouths as he descends
| В их ртах, когда он спускается
|
| Too late for education
| Слишком поздно для образования
|
| Only warnings laid to rest
| Только предупреждения, лежащие в покое
|
| Whispers rise like hornets
| Шепот поднимается, как шершни
|
| Swarming from its shadow nest
| Роится из своего теневого гнезда
|
| Crusades and campaigns that never will be mine
| Крестовые походы и кампании, которые никогда не будут моими
|
| Lay down your innocent head and resign
| Сложите свою невинную голову и уйдите в отставку
|
| When time and space collide
| Когда время и пространство сталкиваются
|
| The void is closing in from every side
| Пустота смыкается со всех сторон
|
| Bow down a reign supreme
| Поклонись верховному правлению
|
| His empire of fire | Его империя огня |