| Days pass by and my eyes stay dry, and I think that I'm okay
| Проходят дни, и мои глаза остаются сухими, и я думаю, что я в порядке.
|
| 'Till I find myself in conversation fading away
| «Пока я не окажусь в разговоре, угасающем
|
| The way you smile, the way you walk, the time you took
| Как ты улыбаешься, как ты идешь, сколько времени ты потратил
|
| To teach me all that you had taught
| Чтобы научить меня всему, чему ты научил
|
| Tell me, how am I supposed to move on?
| Скажи мне, как я должен двигаться дальше?
|
| These days I'm becoming everything that I hate
| В эти дни я становлюсь всем, что ненавижу
|
| Wishing you were around but now it's too late
| Желая, чтобы ты был рядом, но теперь уже слишком поздно
|
| My mind is a place that I can't escape your ghost
| Мой разум - это место, где я не могу убежать от твоего призрака.
|
| Sometimes I wish that I could wish it all away
| Иногда мне жаль, что я не могу пожелать всего этого
|
| One more rainy day without you
| Еще один дождливый день без тебя
|
| Sometimes I wish that I could see you one more day
| Иногда мне хочется, чтобы я мог увидеть тебя еще один день
|
| One more rainy day
| Еще один дождливый день
|
| Oh, I'm a wreck without you here
| О, я развалина без тебя здесь
|
| Yeah, I'm a wreck since you've been gone
| Да, я развалина с тех пор, как тебя нет
|
| I've tried to put this all behind me
| Я пытался оставить все это позади
|
| I think I was wrecked all along
| Я думаю, что я был разбит все время
|
| Yeah, I'm a wreck
| Да, я развалина
|
| They say that the time will heal it, the pain will go away
| Говорят, время вылечит, боль уйдет
|
| But everything, it reminds me of you and it comes in waves
| Но все это напоминает мне о тебе и приходит волнами
|
| The way you laugh when your shoulders shook, the time you took
| Как ты смеешься, когда твои плечи дрожат, время, которое ты потратил
|
| To teach me all that you had taught
| Чтобы научить меня всему, чему ты научил
|
| Tell me, how am I supposed to move on?
| Скажи мне, как я должен двигаться дальше?
|
| These days I'm becoming everything that I hate
| В эти дни я становлюсь всем, что ненавижу
|
| Wishing you were around but now it's too late
| Желая, чтобы ты был рядом, но теперь уже слишком поздно
|
| My mind is a place that I can't escape your ghost
| Мой разум - это место, где я не могу убежать от твоего призрака.
|
| Sometimes I wish that I could wish it all away
| Иногда мне жаль, что я не могу пожелать всего этого
|
| One more rainy day without you
| Еще один дождливый день без тебя
|
| Sometimes I wish that I could see you one more day
| Иногда мне хочется, чтобы я мог увидеть тебя еще один день
|
| One more rainy day
| Еще один дождливый день
|
| Oh, I'm a wreck without you here
| О, я развалина без тебя здесь
|
| Yeah, I'm a wreck since you've been gone
| Да, я развалина с тех пор, как тебя нет
|
| I've tried to put this all behind me
| Я пытался оставить все это позади
|
| I think I was wrecked all along
| Я думаю, что я был разбит все время
|
| These days when I'm on the brink of the edge
| В эти дни, когда я на краю пропасти
|
| I remember the words that you said
| Я помню слова, которые ты сказал
|
| Remember the life you led
| Помните жизнь, которую вы вели
|
| You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
| Вы бы сказали: «О, высоси все это, не застревай в грязи
|
| Thinkin' of things that you should have done
| Думайте о вещах, которые вы должны были сделать
|
| I'll see you again, my loved one"
| Увидимся снова, мой любимый"
|
| I'll see you again, my loved one
| Я увижу тебя снова, мой любимый
|
| Yeah, I'm a wreck
| Да, я развалина
|
| I'll see you again, my loved one
| Я увижу тебя снова, мой любимый
|
| Yeah, I'm a wreck without you here
| Да, я развалина без тебя здесь
|
| Yeah, I'm a wreck since you've been gone (Since you've been gone)
| Да, я развалина с тех пор, как тебя нет (с тех пор, как тебя нет)
|
| I've tried to put this all behind me
| Я пытался оставить все это позади
|
| I think I was wrecked all along
| Я думаю, что я был разбит все время
|
| Yeah, I'm a wreck
| Да, я развалина
|
| Sometimes I wish that I could wish it all away
| Иногда мне жаль, что я не могу пожелать всего этого
|
| One more rainy day without you
| Еще один дождливый день без тебя
|
| Sometimes I wish that I could see you one more day
| Иногда мне хочется, чтобы я мог увидеть тебя еще один день
|
| One more rainy day | Еще один дождливый день |