| About time for anyone telling you off for all your deeds
| О времени для тех, кто отчитывает вас за все ваши дела
|
| No sign the roaring thunder stopped in cold to read
| Никаких признаков того, что ревущий гром остановился на холоде, чтобы читать
|
| No time
| Нет времени
|
| Get mine and make no excuses waste of precious breath
| Возьми мое и не оправдывай трату драгоценного дыхания.
|
| No time
| Нет времени
|
| The sun shines on everyone, everyone love yourself to death
| Всем светит солнце, все любят себя до смерти
|
| So you gotta fire up, you gotta let go
| Так что ты должен загореться, ты должен отпустить
|
| You'll never be loved till you've made your own
| Вас никогда не полюбят, пока вы не сделаете свой собственный
|
| You gotta face up, you gotta get yours
| Ты должен поднять лицо, ты должен получить свое
|
| You never know the top till you get too low
| Вы никогда не узнаете вершину, пока не опуститесь слишком низко
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| No lies and no deceiving, man is what he loves
| Никакой лжи и обмана, человек есть то, что он любит
|
| I keep tryin' to conceive that death is from above
| Я продолжаю пытаться понять, что смерть пришла сверху
|
| No time
| Нет времени
|
| Get mine and make no excuses waste of precious breath
| Возьми мое и не оправдывай трату драгоценного дыхания.
|
| No time
| Нет времени
|
| The sun shines on everyone, everyone love yourself to death
| Всем светит солнце, все любят себя до смерти
|
| So you gotta fire up, you gotta let go
| Так что ты должен загореться, ты должен отпустить
|
| You'll never be loved till you've made your own
| Вас никогда не полюбят, пока вы не сделаете свой собственный
|
| You gotta face up, you gotta get yours
| Ты должен поднять лицо, ты должен получить свое
|
| You never know the top till you get too low
| Вы никогда не узнаете вершину, пока не опуститесь слишком низко
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| Life isn't always what you think it'd be
| Жизнь не всегда такая, какой ты думаешь
|
| Turn your head for one second and the tables turn
| Поверните голову на одну секунду, и столы повернутся
|
| And I know, I know that I did you wrong
| И я знаю, я знаю, что поступил неправильно
|
| But will you trust me when I say that I'll
| Но поверишь ли ты мне, когда я скажу, что буду
|
| Make it up to you somehow, somehow
| Сделай это как-нибудь, как-нибудь
|
| So you gotta fire up, you gotta let go
| Так что ты должен загореться, ты должен отпустить
|
| You'll never be loved till you've made your own
| Вас никогда не полюбят, пока вы не сделаете свой собственный
|
| You gotta face up, you gotta get yours
| Ты должен поднять лицо, ты должен получить свое
|
| You never know the top till you get too low
| Вы никогда не узнаете вершину, пока не опуститесь слишком низко
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| A son of a stepfather
| Сын отчима
|
| A son of a
| сын
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| I'm so sorry
| мне так жаль
|
| I'm so sorry | мне так жаль |