| Gimme, gimme, gimme some time to think | Дай мне, дай мне, дай мне миг для размышлений, |
| I'm in the bathroom, looking at me | Я в мраморной тени ванной, на себя гляжу, |
| Face in the mirror is all I need (Ooh-ooh) | Мне — лик в зеркальной бездне, больше не нужно мне (О-о-о), |
| Wait until the reaper takes my life | Выжду, пока жнец коснётся жизни, |
| Never gonna get me out alive | Живым отсюда мне не вырваться на свет, |
| I will live a thousand million lives (Ooh-ooh) | И я проживу все тысячи чудесных жизней (О-о-о), |
| |
| My patience is waning, is this entertaining? | Моё терпенье — тонкая нить, не в этом ли тайна забавы? |
| Our patience is waning, is this entertaining? | И наше терпенье — истончается, не в этом ли тайна забавы? |
| |
| I-I-I, got this feeling, yeah, you know | Я-я-я — как будто искра дрожит, ты знаешь, |
| Where I'm losing all control | Там, где я теряю бразды и вожжи, |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях таится чёрное волшебство, |
| I-I-I, got this feeling in my soul | Я-я-я — это чувство в душе залегло, |
| Go ahead and throw your stones | Швыряй же камни, не дрогнув, смелей, |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях разгорается магия вновь, |
| |
| Playin' with a stick of dynamitе | Играю с веткой динамита — |
| There was nevеr gray in black and white | Здесь нет полутонов меж белым и чёрным светом, |
| There was never wrong 'til there was right (Ooh-ooh) | Не было зла, покуда не явилось благо (О-о-о), |
| Feelin' like a boulder hurtlin' | Я — камень, летящий вниз с небосвода, |
| Seein' all the vultures circlin' | Вижу, как вороны кружат над сердцем моим, |
| Burnin' in the flames, I'm workin' in | Я горю в жарких языках костра, где сам кую свой день, |
| Turnin' in a bed, that's darkening | В перевёрнутом ложе, где сгущается тьма, |
| |
| My patience is waning, is this entertaining? | Моё терпенье — как тонкий лед, не в этом ли суть забавы? |
| Our patience is waning, is this entertaining? | И наше терпенье — тает, не в этом ли суть забавы? |
| |
| I-I-I, got this feeling, yeah, you know | Я-я-я — этот жар ты поймёшь, ты знаешь, |
| Where I'm losing all control | Всё, где я теряю себя без остатка, |
| 'Cause there's magic in my bones (In my bones) | Ведь в самом скелете моём пульсирует тайна (В моих костях), |
| I-I-I, got this feeling in my soul | Я-я-я — это чувство в душе у меня, |
| Go ahead and throw your stones | Брось же камень, не зная пощады, |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях разгорается магия вновь, |
| |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях разгорается магия вновь, |
| |
| Look in the mirror of my mind | Взгляни в зеркало памяти моей, |
| Turnin' the pages of my life | Листаю летописные страницы жизни, |
| Walkin' the path so many paced a million times | Иду по дороге, где тысячи ног протоптали свой след, |
| Drown out the voices in the air | Тону в воздушных голосах, затихающих, |
| Leavin' the ones that never cared | Оставляя тех, кто не знал заботы и боли, |
| Pickin' the pieces up and building to the sky | Собираю осколки себя — и выстраиваю небо из праха, |
| |
| My patience is waning, is this entertaining? | Моё терпенье на исходе — не в этом ли тайна забавы? |
| My patience is waning, is this entertaining? | Моё терпенье на грани — не в этом ли тайна забавы? |
| |
| I-I-I, got this feeling, yeah, you know | Я-я-я — этот жар до дрожи, ты знаешь, |
| Where I'm losing all control | Там, где я теряю последний контроль, |
| 'Cause there's magic in my bones (Magic in my bones) | Ведь в моих костях разгорается магия (Магия в костях), |
| I-I-I, got this feeling in my soul (Soul) | Я-я-я — и в самой глубине души, (душа) |
| Go ahead and throw your stones | Швыряй же камни, не дрогнув, смелей, |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях разгорается магия вновь, |
| |
| There goes my mind, (I-I-I) don't mind | Вот улетает мой разум, (я-я-я) — мне не жалко, |
| There goes my mind (There it goes, there it goes) | Вот улетает мой разум (вон он, уходит навек), |
| There goes my mind, (I-I-I) don't mind | Вот улетает мой разум, (я-я-я) — мне не жалко, |
| There goes my mind (There it goes) | Вот улетает мой разум (вон он, исчез), |
| 'Cause there's magic in my bones | Ведь в моих костях разгорается магия вновь |