| All my friends are gone, I don't blame them
| Все мои друзья ушли, я их не виню
|
| I guess I'd move on, do the same thing
| Думаю, я бы пошел дальше, сделал то же самое
|
| So I wrote a song to be my lullaby
| Поэтому я написал песню, которая станет моей колыбельной.
|
| Sing me to sleep at night, open my third eye
| Спой мне спать по ночам, открой мой третий глаз
|
| I'm not gon' lie to you, I miss you so much
| Я не собираюсь лгать тебе, я так по тебе скучаю
|
| Tell me what I did wrong to lose touch?
| Скажи мне, что я сделал не так, чтобы потерять связь?
|
| I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
| Я не собираюсь лгать тебе, это был тяжелый год
|
| How I wish that you were here
| Как я хочу, чтобы ты был здесь
|
| I just need to let it go, waitin' on a miracle
| Мне просто нужно отпустить это, ожидая чуда
|
| Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть, легко приходит, легко уходит
|
| I just need to let it go, turn it down and lay low
| Мне просто нужно отпустить это, выключить и затаиться
|
| It's just the way it goes, easy come, easy go
| Так оно и есть, легко приходит, легко уходит
|
| Sometimes I drive a little too fast
| Иногда я езжу слишком быстро
|
| Think I'm runnin' from demons of my past
| Думаю, я убегаю от демонов своего прошлого
|
| So I wrote a song to help me slow down
| Поэтому я написал песню, чтобы помочь мне замедлиться
|
| Keep my mind straight, but it's a bit late
| Держи меня в курсе, но уже немного поздно
|
| I'm not gon' lie to you, I miss you so much
| Я не собираюсь лгать тебе, я так по тебе скучаю
|
| Tell me what I did wrong to lose touch?
| Скажи мне, что я сделал не так, чтобы потерять связь?
|
| I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
| Я не собираюсь лгать тебе, это был тяжелый год
|
| How I wish that you were here
| Как я хочу, чтобы ты был здесь
|
| I just need to let it go, waitin' on a miracle
| Мне просто нужно отпустить это, ожидая чуда
|
| Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть, легко приходит, легко уходит
|
| I just need to let it go, turn it down and lay low
| Мне просто нужно отпустить это, выключить и затаиться
|
| It's just the way it goes, easy come, easy go
| Так оно и есть, легко приходит, легко уходит
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), ждать чуда (Ждать чуда)
|
| Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть (Угадай, так оно и есть), легко приходит, легко уходит.
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), выключить и затаиться (залечь на дно)
|
| It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go
| Так оно и есть (так оно и есть), легко приходит, легко уходит
|
| Remember when you got sick, cancer of the bone
| Помните, когда вы заболели раком кости
|
| Everyone in school while you're sittin' at home
| Все в школе, пока ты сидишь дома
|
| In your wheelchair of grief, find no relief
| В инвалидной коляске от горя не найти облегчения
|
| We were there for the ups and downs and there for the constant rounds of chemo
| Мы были там для взлетов и падений и там для постоянных раундов химиотерапии
|
| Yeah, you know that you are our hero
| Да, ты знаешь, что ты наш герой
|
| You were there when I was a zero
| Ты был там, когда я был нулем
|
| And I swear I'll make things right before the long night
| И я клянусь, что сделаю все правильно до долгой ночи
|
| Swear I'll make things right tomorrow
| Клянусь, я все исправлю завтра
|
| But as for tonight
| Но что касается сегодняшнего вечера
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), ждать чуда (Ждать чуда)
|
| Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть (Угадай, так оно и есть), легко приходит, легко уходит.
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), выключить и затаиться (залечь на дно)
|
| It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go
| Так оно и есть (так оно и есть), легко приходит, легко уходит
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), ждать чуда (Ждать чуда)
|
| Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть (Угадай, так оно и есть), легко приходит, легко уходит.
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), выключить и затаиться (залечь на дно)
|
| It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go
| Так оно и есть (так оно и есть), легко приходит, легко уходит
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), ждать чуда (Ждать чуда)
|
| Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
| Думаю, так оно и есть (Угадай, так оно и есть), легко приходит, легко уходит.
|
| I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
| Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это), выключить и затаиться (залечь на дно)
|
| It's just the way it goes, easy come, easy go | Так оно и есть, легко приходит, легко уходит |