| I'm holding my breath, holding so tight
| Я задерживаю дыхание, так крепко держусь
|
| Nothing is wrong, nothing is right
| Нет ничего плохого, ничего неправильного
|
| I'm in the dark, looking for light
| Я в темноте, ищу свет
|
| Won't someone please save my life?
| Кто-нибудь, пожалуйста, спасите мою жизнь?
|
| Inside, I'm a mess, but I don't let it show
| Внутри я в беспорядке, но я не позволяю этому показывать
|
| I'm just hanging on, but you'd never know
| Я просто держусь, но ты никогда не узнаешь
|
| I smile all day, and cry through the night
| Я улыбаюсь весь день и плачу всю ночь
|
| Won't someone please save my
| Кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня
|
| Life is fleeting
| Жизнь мимолетна
|
| Dull knives taking my life
| Тупые ножи забирают мою жизнь
|
| A slow burn fire from the inside
| Медленное горение огня изнутри
|
| Dull knives twisting my spine
| Тупые ножи скручивают мой позвоночник
|
| They're taking their time, time
| Они не торопятся, время
|
| 'Til I lose my mind
| «Пока я не сойду с ума
|
| A smoldering flame, deep in my heart
| Тлеющее пламя глубоко в моем сердце
|
| Barely a sign, it's barely a spark
| Едва знак, это едва искра
|
| Holding on through every night
| Держась каждую ночь
|
| Won't someonе please save my lifе?
| Кто-нибудь, пожалуйста, спасите мне жизнь?
|
| I'm crying for help, it's such a cliché
| Я кричу о помощи, это такое клише
|
| Invisible pain, it's filling each day
| Невидимая боль, она наполняется каждый день
|
| I open my mouth and feed you a lie
| Я открываю рот и кормлю тебя ложью
|
| Won't someone please save
| Кто-нибудь, пожалуйста, спасите
|
| My life is fleeting, no repeating
| Моя жизнь мимолетна, не повторяется
|
| Dull knives taking my life
| Тупые ножи забирают мою жизнь
|
| A slow burn fire from the inside
| Медленное горение огня изнутри
|
| Dull knives twisting my spine
| Тупые ножи скручивают мой позвоночник
|
| They're taking their time, time
| Они не торопятся, время
|
| 'Til I lose my mind
| «Пока я не сойду с ума
|
| Dull knives ripping from the inside
| Тупые ножи рвутся изнутри
|
| Spare me the ride
| Избавь меня от поездки
|
| From the inside
| Изнутри
|
| Dull knives twisting my spine
| Тупые ножи скручивают мой позвоночник
|
| They're taking their time, time
| Они не торопятся, время
|
| 'Til I lose my mind
| «Пока я не сойду с ума
|
| Dull knives | Тупые ножи |