| I'm bleeding out, | Я проливаю кровь, |
| So if the last thing that I do | И если последнее, что я должен сделать,– |
| Is to bring you down | Это погубить тебя, |
| I'll bleed out for you. | Я пролью кровь за тебя. |
| So I bare my skin | И я срываю с себя одежду, |
| And I count my sins, | Я считаю свои грехи, |
| And I close my eyes, | Я закрываю глаза, |
| And I take it in, | Пытаюсь что-то понять, |
| And I'm bleeding out, | И проливаю кровь, |
| I'm bleeding out for you, for you. | Я проливаю кровь за тебя, за тебя. |
| | |
| When the day has come | Когда наступит тот день, |
| That I've lost my way around, | Когда я собьюсь с пути, |
| And the seasons stop and hide beneath the ground | А времена года замрут и спрячутся в землю, |
| When the sky turns gray | Когда небо станет серым, |
| And everything is screaming, | И вокруг все закричит, |
| I will reach inside | Я нащупаю внутри свое сердце, |
| Just to find my heart is beating. | Просто чтобы убедиться, что оно еще бьется. |
| | |
| You tell me to hold on, | Ты говоришь, чтобы я не сдавался, |
| Oh, you tell me to hold on, | О, ты говоришь, чтобы я не сдавался, |
| But innocence is gone | Но наивности больше нет, |
| And what was right is wrong. | И то, что было правильным, стало ошибкой. |
| | |
| ‘Cause I'm bleeding out, | Ведь я проливаю кровь, |
| So if the last thing that I do | И если последнее, что я должен сделать,– |
| Is to bring you down | Это погубить тебя, |
| I'll bleed out for you. | Я пролью кровь за тебя. |
| So I bare my skin | И я срываю с себя одежду, |
| And I count my sins, | Я считаю свои грехи, |
| And I close my eyes, | Я закрываю глаза, |
| And I take it in, | Пытаюсь что-то понять, |
| And I'm bleeding out, | И проливаю кровь, |
| I'm bleeding out for you, for you. | Я проливаю кровь за тебя, за тебя. |
| | |
| When the hour is night | Когда наступает ночь, |
| And hopelessness is sinking in, | И безнадежность впитывается в душу, |
| And the wolves all cry | А все волки воют, |
| To fill the night with horror in, | Чтобы наполнить ночь ужасом, |
| When your eyes are red | Когда покраснеют твои глаза, |
| And emptiness is all you know | И вокруг тебя лишь пустота, |
| With the darkness fed, | Вскормленная темнотой, |
| I will be your scarecrow. | Я стану твоим пугалом и отпугну их. |
| | |
| You tell me to hold on, | Ты говоришь, чтобы я не сдавался, |
| Oh, you tell me to hold on, | О, ты говоришь, чтобы я не сдавался, |
| But innocence is gone | Но наивности больше нет, |
| And what was right is wrong. | И то, что было правильным, стало ошибкой. |
| | |
| ‘Cause I'm bleeding out, | Ведь я проливаю кровь, |
| So if the last thing that I do | И если последнее, что я должен сделать,– |
| Is to bring you down | Это погубить тебя, |
| I'll bleed out for you. | Я пролью кровь за тебя. |
| So I bare my skin | И я срываю с себя одежду, |
| And I count my sins, | Я считаю свои грехи, |
| And I close my eyes, | Я закрываю глаза, |
| And I take it in, | Пытаюсь что-то понять, |
| And I'm bleeding out, | И проливаю кровь, |
| I'm bleeding out for you, for you. | Я проливаю кровь за тебя, за тебя. |
| | |
| I'm bleeding out for you (for you), | Я проливаю кровь за тебя , |
| I'm bleeding out for you (for you), | Я проливаю кровь за тебя , |
| I'm bleeding out for you (for you), | Я проливаю кровь за тебя , |
| I'm bleeding out for you... | Я проливаю кровь за тебя... |
| | |
| ‘Cause I'm bleeding out, | Ведь я проливаю кровь, |
| So if the last thing that I do | И если последнее, что я должен сделать,– |
| Is to bring you down | Это погубить тебя, |
| I'll bleed out for you. | Я пролью кровь за тебя. |
| So I bare my skin | И я срываю с себя одежду, |
| And I count my sins, | Я считаю свои грехи, |
| And I close my eyes, | Я закрываю глаза, |
| And I take it in, | Пытаюсь что-то понять, |
| And I'm bleeding out, | И проливаю кровь, |
| I'm bleeding out for you, for you. | Я проливаю кровь за тебя, за тебя. |