Перевод текста песни Skopje - Il Teatro Degli Orrori

Skopje - Il Teatro Degli Orrori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skopje, исполнителя - Il Teatro Degli Orrori. Песня из альбома Il mondo nuovo, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.01.2012
Лейбл звукозаписи: La Tempesta Dischi
Язык песни: Итальянский

Skopje

(оригинал)
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
Marghera è bella sai
Più bella di Skopje
Le mie bambine
Come stanno?
Vedessi Halinac
Com'è bella
I capelli di grano
Gli occhi del cielo
I seni grandi
È una donna ormai
Suzanna invece è così irrequieta
Così piccola
Non piange mai e mi preoccupa
Lo sguardo assente
I suoi silenzi
Quando parliamo
Parliamo sempre di te
Parliamo sempre di te
Forse teme che tu ti sia scordato di lei
Mi tiene il broncio per giorni interi ma
Quando parliamo
Parliamo sempre di te
E quando il sole infuoca la laguna io penso a te
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
E quando il sole infuoca la laguna io penso a domani che
Ritorna sempre uguale
Sempre uguale
Uguale a ieri
Striscia fuori dal grembo del mare un piccolo granchio
Si sotterra e si addormenta nella sabbia di fango e detersivi
Stanco morto
Sulla faccia il sudore del lavoro
Che percorre l’autostrada a piedi
Che si accanisce sul brandy del discount
E che si strappa i capelli bianchi
I semafori in fondo al viale sono bottoni di camicia spalancata sul petto
Il Rivolta questa notte romba musica cupa e discontinua
Mi fiorisce in petto un pianoforte sul quale suonano gli amori
Degli uomini del mondo
Non posso fare a meno di voi
Non posso fare a meno di voi
Amori degli uomini del mondo
Non posso fare a meno di voi
Amori degli uomini del mondo
Non posso fare a meno di voi
E quando il sole infuoca la laguna io penso a te
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
E quando il sole infuoca la laguna io penso a domani che
Ritorna sempre uguale
Sempre uguale
Uguale a ieri
E quando il sole infuoca la laguna io penso a te
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
E quando il sole infuoca la laguna io penso a domani che
Ritorna sempre uguale
Sempre uguale
Uguale a ieri
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
Marghera è bella sai
Più bella di Skopje
Un’altra estate e poi
L’inverno nel cuore
Marghera è bella sai
Più bella di Skopje

Скопье

(перевод)
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
Маргера красивая ты знаешь
Красивее, чем Скопье
мои маленькие девочки
Как они?
Я видел Галинака
Как красиво
Волосы пшеницы
Глаза небес
Большая грудь
Она теперь женщина
Сюзанна, с другой стороны, такая беспокойная
Настолько мал
Он никогда не плачет и беспокоит меня
Отсутствующий взгляд
Его молчание
Когда мы говорим
Мы всегда говорим о тебе
Мы всегда говорим о тебе
Может быть, она боится, что ты забыл о ней
Он дуется на меня целыми днями, но
Когда мы говорим
Мы всегда говорим о тебе
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю о тебе
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю об этом завтра
Всегда возвращается то же самое
Всегда одно и то же
То же, что и вчера
Маленький краб выползает из чрева моря
Он зарывается и засыпает в песок грязи и моющих средств
Действительно устал
Пот работы на его лице
Кто путешествует по шоссе пешком
Кто неумолим на дисконтном коньяке
И что он рвет свои белые волосы
Светофор в конце проспекта - это расстегнутые пуговицы рубашки на груди
Rivolta этой ночью гремит темной и прерывистой музыкой
В моей груди расцветает пианино, на котором любит играть
Из мужчин мира
я не могу без тебя
я не могу без тебя
Любовь мужчин мира
я не могу без тебя
Любовь мужчин мира
я не могу без тебя
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю о тебе
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю об этом завтра
Всегда возвращается то же самое
Всегда одно и то же
То же, что и вчера
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю о тебе
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
И когда солнце поджигает лагуну, я думаю об этом завтра
Всегда возвращается то же самое
Всегда одно и то же
То же, что и вчера
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
Маргера красивая ты знаешь
Красивее, чем Скопье
Еще одно лето, а затем
Зима в сердце
Маргера красивая ты знаешь
Красивее, чем Скопье
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Per nessuno 2009
Dea ft. Il Teatro Degli Orrori 2013
Alt! 2009
Majakovskij 2009
Padre nostro 2009
Vivere e morire a Treviso 2012
Adrian 2012
La vita è breve 2009
Ion 2012
Nicolaj 2012
Pablo 2012
Doris 2012
Martino 2012
Dimmi addio 2012
Monica 2012
E lei venne 2007
Maria maddalena 2010
Cuore d'oceano 2012
Cleveland - Baghdad 2012
Gli Stati Uniti d'Africa 2012

Тексты песен исполнителя: Il Teatro Degli Orrori