| Dimmi addio
| Попрощайся
|
| Dimmi che non sono più io
| Скажи мне, что это больше не я
|
| Mi sono allontanato dal tuo cuore
| Я отклонился от твоего сердца
|
| E tu non hai saputo far nient’altro che
| И ты не умеешь делать ничего другого, кроме как
|
| Che dirmi addio
| Что сказать до свидания
|
| E mi vien da ridere
| И это заставляет меня смеяться
|
| Mentre mi sento morire
| Пока я чувствую, что умираю
|
| Ma quanto è vero iddio
| Но насколько верен Бог
|
| Voglio vivere fino in fondo
| Я хочу жить на полную
|
| Tutta la mia vita
| Вся моя жизнь
|
| Tesoro
| сокровище
|
| Oggi ho visto una vecchietta
| Я видел старушку сегодня
|
| Piangere alla cassa del supermercato
| Плачет на кассе в супермаркете
|
| E ho incontrato delle giovani ragazze
| И я встретил несколько молодых девушек
|
| Brasiliane, prostitute forse
| Бразильцы, возможно, проститутки.
|
| Mi prendevano in giro
| Они смеялись надо мной
|
| Ridevano di gusto
| Они смеялись от души
|
| Che donne strane
| Какие странные женщины
|
| Sembravano
| Они казались
|
| Felici
| Счастливый
|
| Dimmi addio
| Попрощайся
|
| Dimmi che non sono più io
| Скажи мне, что это больше не я
|
| Mi sono allontanato dal tuo cuore
| Я отклонился от твоего сердца
|
| E tu non hai saputo far nient’altro che
| И ты не умеешь делать ничего другого, кроме как
|
| Che dirmi addio
| Что сказать до свидания
|
| Dimmi che non sono più io
| Скажи мне, что это больше не я
|
| Mi sono allontanato dal tuo cuore
| Я отклонился от твоего сердца
|
| E tu non hai saputo far nient’altro che
| И ты не умеешь делать ничего другого, кроме как
|
| Che dirmi addio
| Что сказать до свидания
|
| Tesoro
| сокровище
|
| Oggi ho visto un uomo che non conoscevo
| Сегодня я видел человека, которого я не знал
|
| Riflesso nelle vetrine di un centro commerciale
| Отражение в витринах торгового центра
|
| Mi ha ricordato
| Это напомнило мне
|
| Un ragazzo
| Мальчик
|
| Ribelle
| Бунтарь
|
| Dagli occhi azzurri
| Голубоглазая
|
| Di cui non vado più fiero
| Я больше не горжусь
|
| Voglio parlare con Gesù
| Я хочу поговорить с Иисусом
|
| Voglio spiegargli che cos'è
| Я хочу объяснить ему, что это такое
|
| L’interland di Milano
| Внутренние районы Милана
|
| Gli voglio raccontare
| я хочу сказать ему
|
| Senza giri di parole
| Не ходить вокруг да около
|
| Bestemmiando forse
| Клянусь, возможно
|
| Quanto mi sento solo
| Как я одинок
|
| E quante cose vorrei
| И сколько вещей я хотел бы
|
| Quanto mi sento solo
| Как я одинок
|
| E quante cose vorrei
| И сколько вещей я хотел бы
|
| Quanto mi sento solo
| Как я одинок
|
| E quante cose vorrei | И сколько вещей я хотел бы |