| Le quattro
| Четыре часа
|
| Pesanti come un colpo
| Тяжелый как удар
|
| A Cesare quel ch'è di Cesare
| Цезарю, что кесарю
|
| A Dio, quel ch'è di Dio
| Богу, что от Бога
|
| Se io fossi piccolo
| Если бы я был маленьким
|
| Come il grande oceano
| Как великий океан
|
| Camminerei sulla punta dei piedi delle onde
| я бы ходил на цыпочках по волнам
|
| Nell’alta marea
| Во время прилива
|
| Sino a sfiorar la luna
| Пока ты не коснешься луны
|
| Dove trovare un’amata
| Где найти любимого
|
| Uguale a me
| Как я
|
| Angusto sarebbe il cielo
| Тесно было бы небо
|
| Per potermi contenere
| Чтобы иметь возможность сдерживать себя
|
| Se io fossi povero
| Если бы я был беден
|
| Come un miliardario
| Как миллиардер
|
| Che cos'è il denaro per l’anima
| Что такое деньги для души
|
| È un ladro insaziabile
| Он ненасытный вор
|
| Si annida in essa
| В нем упирается
|
| All’orda di tutti i miei più sfrenati desideri
| В орде всех моих самых смелых желаний
|
| Non basterebbe l’oro
| Золота бы не хватило
|
| Di tutte le Californie x2
| Из всех Калифорний x2
|
| Se io potessi balbettare
| Если бы я мог заикаться
|
| Come Dante, o Petrarca
| Как Данте или Петрарка
|
| Accendere l’anima per una sola
| Включи душу всего за одну
|
| Ordinarle coi versi di bruciare
| Прикажи им стихами сжечь
|
| Le parole del mio amore sarebbero
| Слова моей любви были бы
|
| Un arco di trionfo
| Триумфальная арка
|
| Pompose ed inutili
| Напыщенный и бесполезный
|
| Vi passerebbero le amanti
| Влюбленные пройдут мимо
|
| Di tutti i secoli
| Из всех веков
|
| Dei secoli x2
| Из веков x2
|
| E così sia
| И пусть так
|
| Se io fossi silenzioso
| Если бы я молчал
|
| Come il tuono
| Как гром
|
| Gemerei, abbracciando in un tremito
| Я бы стонал, обнявшись в трепете
|
| Il decrepito eremo terrestre
| Ветхий земной скит
|
| Urlerò con la mia voce immensa
| Я буду кричать своим огромным голосом
|
| Le comete torceranno le ali fiammeggianti
| Кометы скрутят свои пылающие крылья
|
| E giù si getteranno, a capofitto
| И они бросятся сломя голову
|
| Per la malinconia
| Для меланхолии
|
| Coi raggi degli occhi rosicchierei le notti
| Лучами очей я грыз бы ночи
|
| Se io fossi buio
| Если бы я был темным
|
| Come il sole
| Как солнце
|
| Ma perché mai dovrei io
| Но почему я должен
|
| Abbeverare
| Вода
|
| Con il mio splendore
| С моим великолепием
|
| Il ventre dimagrato
| Похудевший живот
|
| Della terra
| Земли
|
| Morirò
| я умру
|
| Porterò via con me
| я заберу с собой
|
| Il mio amore immenso
| моя безмерная любовь
|
| In quali notti
| В какие ночи
|
| Quali malattie
| Какие болезни
|
| Da quali Golia fui generato
| Из какого Голиафа я был создан
|
| Così grande
| Так здорово
|
| Così inutile | Так бесполезно |