| la vita è breve
| Жизнь коротка
|
| quando meno te l’aspetti
| когда ты меньше всего ожидаешь
|
| ti abbandona e ti lascia li ma che cos'è l’amore in confronto
| он покидает вас и оставляет вас там, но что такое любовь в сравнении
|
| la vita è breve
| Жизнь коротка
|
| liberarti da ogni pensiero
| освободиться от всех мыслей
|
| non è forse ciò
| разве это не возможно
|
| che hai sempre sognato
| ты всегда мечтал
|
| ho un' amore immenso io lo porterò via con me lo lascerò in un prato verde
| У меня есть безмерная любовь, я унесу ее с собой, я оставлю ее на зеленом лугу.
|
| o lo nascondo in fondo alla statale
| или я прячу его в конце шоссе
|
| fra la sventura e il nulla
| между бедой и небытием
|
| ho scelto te voglio imparare a leggere
| Я выбрал тебя, я хочу научиться читать
|
| dentro ai tuoi occhi neri
| в твоих черных глазах
|
| voglio lasciare un segno
| Я хочу оставить след
|
| profondo e forte nel tuo cuore
| глубоко и сильно в твоем сердце
|
| non ti darò né il modo né il tempo
| Я не дам тебе ни пути, ни времени
|
| di andartene seccata come al solito
| уйти раздраженным, как обычно
|
| ti troveranno solo
| они найдут тебя одну
|
| quando sarà troppo tardi
| когда уже слишком поздно
|
| la vita è breve
| Жизнь коротка
|
| quando meno te l’aspetti
| когда ты меньше всего ожидаешь
|
| ti abbandona e ti lascia li ma che cos'è l’amore in confronto
| он покидает вас и оставляет вас там, но что такое любовь в сравнении
|
| la vita è breve
| Жизнь коротка
|
| liberarti da ogni pensiero
| освободиться от всех мыслей
|
| non è forse ciò
| разве это не возможно
|
| che hai sempre sognato
| ты всегда мечтал
|
| ho un' amore immenso io lo porterò via con me lo lascerò in un prato verde
| У меня есть безмерная любовь, я унесу ее с собой, я оставлю ее на зеленом лугу.
|
| o lo nascondo in fondo alla statale
| или я прячу его в конце шоссе
|
| voglio imparare a leggere
| я хочу научиться читать
|
| dentro ai tuoi occhi neri
| в твоих черных глазах
|
| voglio lasciare un segno
| Я хочу оставить след
|
| profondo e forte nel tuo cuore
| глубоко и сильно в твоем сердце
|
| non ti darò né il modo né il tempo
| Я не дам тебе ни пути, ни времени
|
| di andartene seccata come al solito
| уйти раздраженным, как обычно
|
| ti troveranno solo
| они найдут тебя одну
|
| quando sarà troppo tardi
| когда уже слишком поздно
|
| voglio proprio vedere
| я действительно хочу увидеть
|
| cosa diranno in tv due ragazzi in gamba
| что два умных парня скажут по телевизору
|
| sempre sorridenti
| всегда улыбающийся
|
| i bambini a scuola
| дети в школе
|
| non davano segni di disagio
| они не проявляли признаков дискомфорта
|
| lei poi, lei era un angelo
| она тогда, она была ангелом
|
| garbata e premurosa
| вежливый и вдумчивый
|
| non diceva mai di no la vita è breve
| он никогда не говорил, что жизнь не коротка
|
| quando meno te l’aspetti
| когда ты меньше всего ожидаешь
|
| ti abbandona e ti lascia li x2 | бросает вас и оставляет вас там x2 |