| Sei tu
| Это ты
|
| Sei ancora e sempre solo tu
| Ты все еще и всегда только ты
|
| Che voli con ali improvvise e poi cadi giù
| Вы летите с внезапными крыльями, а затем падаете
|
| Hai mai pensato che mi mangi il cuore e l’anima?
| Вы когда-нибудь думали, что это съедает мое сердце и душу?
|
| Non importa
| Это не имеет значения
|
| Avrei dovuto amarti un po' di più
| Я должен был любить тебя немного больше
|
| Sei solo
| вы один
|
| Semplicemente solo
| Просто один
|
| Ti guardi allo specchio e non ti riconosci più
| Ты смотришь в зеркало и больше не узнаешь себя
|
| Sei tu
| Это ты
|
| Sei ancora e sempre solo tu
| Ты все еще и всегда только ты
|
| Con quell’aria di chi se ne frega e non ti cerca più
| С этим видом того, кто не заботится и больше не ищет тебя
|
| Ti sei accorto che hai gli occhi ancora lucidi?
| Вы заметили, что ваши глаза все еще блестят?
|
| Non importa
| Это не имеет значения
|
| Ti ho visto piangere mille volte ormai
| Я видел, как ты плачешь тысячу раз
|
| Sei solo
| вы один
|
| Semplicemente solo
| Просто один
|
| Ti guardi allo specchio e non ti riconosci più
| Ты смотришь в зеркало и больше не узнаешь себя
|
| Avrei voluto
| Мне бы хотелось
|
| Avrei forse potuto
| Я мог бы
|
| Insieme a te conquistare il mondo
| Покоряй мир вместе с тобой
|
| Non vorrai mica scendere?
| Ты не хочешь слезть?
|
| Hai mai pensato che
| Вы когда-нибудь думали, что
|
| La vita è breve e noi
| Жизнь коротка и мы
|
| Abbiamo perso tanto tempo smarriti nella città?
| Неужели мы потеряли столько времени в городе?
|
| Abbiamo smarrito forse anche noi stessi
| Возможно, мы тоже потеряли себя
|
| Anche noi stessi
| Даже сами
|
| Hai mai pensato che
| Вы когда-нибудь думали, что
|
| Non è finita qui?
| Разве это не здесь?
|
| Possiamo fare molto peggio e scendere un po' più giu
| Мы можем сделать намного хуже и немного опуститься
|
| Si, scendere un po' più giù… giù giù
| Да, спустись немножко... вниз вниз
|
| Scendere un po' più giù
| Спуститесь немного
|
| Un po' più giù…
| Чуть дальше вниз...
|
| Sei tu
| Это ты
|
| Sei ancora e sempre solo tu
| Ты все еще и всегда только ты
|
| Con quell’aria di chi se ne frega e non ti cerca più
| С этим видом того, кто не заботится и больше не ищет тебя
|
| Ti sei accorto che hai gli occhi ancora lucidi?
| Вы заметили, что ваши глаза все еще блестят?
|
| Ma poi scende la notte
| Но потом наступает ночь
|
| E il buio circonda le nostre vite
| И тьма окружает нашу жизнь
|
| Non più libere
| Больше не бесплатно
|
| Non più libere
| Больше не бесплатно
|
| Non più libere
| Больше не бесплатно
|
| Non più libere… | Уже не бесплатно... |