| Se potessi io, tornare piccolo di nuovo un bambino mi vorresti tu?
| Если бы я мог снова стать маленьким, ты бы хотел, чтобы я был ребенком?
|
| mi porti a scuola e poi ritorni a prendermi
| отвези меня в школу, а потом вернись, чтобы забрать меня
|
| sarebbe un sogno ma cos? | это был бы сон, но cos? |
| bello che non ci credo
| хорошо, что я в это не верю
|
| amami vienimi a cercare prendimi stringimi fino a che mi fai un p? | люби меня, найди меня, возьми меня, держи меня, пока ты не заставишь меня ап? |
| male
| плохой
|
| se potessi io, essere io tuo padreti porterei con me lezione di musica
| если бы я мог быть твоим учителем, я бы взял с собой урок музыки
|
| e poi al cinema stasera danno «Gli anni in tasca»
| а потом в кинотеатре сегодня вечером дают "Годы в кармане"
|
| sarebbe un sogno ma cos? | это был бы сон, но cos? |
| bello che non ci credo
| хорошо, что я в это не верю
|
| amami vienimi a cercare prendimi stringimi fino a che mi fai un p? | люби меня, найди меня, возьми меня, держи меня, пока ты не заставишь меня ап? |
| male
| плохой
|
| potessi ritornare solo un poco indietro sarei forse io stato un uomo diverso
| если бы я мог вернуться немного назад, я мог бы быть другим человеком
|
| sarei forse io stato all' altezza di un amore cos? | Быть может, я был бы на вершине такой любви? |
| grande che,
| здорово, что
|
| un amore cos? | такая любовь? |
| bello che non ci credo
| хорошо, что я в это не верю
|
| che cosa vorrei? | что бы я хотел? |
| adesso, ieri, e poi ci vorrei riprovareancora e chiederti scusa
| сейчас, вчера, а потом я хотел бы попробовать еще раз и извиниться
|
| e ritrovare in te l' amico che non voglio perdere
| и найду в тебе друга, которого не хочу терять
|
| sarebbe un sogno che ma cos? | это было бы мечтой, но потому что? |
| bello che non ci credo.
| хорошо, что не верю.
|
| (Grazie a adrjan per questo testo) | (Спасибо Адриану за этот текст) |