| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Qualcuno di cui non dirò il nome
| Кто-то, чье имя я не скажу
|
| Sebbene sia certo lo spettacolo umano più bello
| Хотя это, безусловно, самое прекрасное человеческое зрелище
|
| Che mi sia stato dato
| Что это было дано мне
|
| Osservare da vicino
| Посмотрите внимательно
|
| Qualcuno di cui non dirò il nome
| Кто-то, чье имя я не скажу
|
| Che sembra il ritratto di un uomo che annega nel mare urbano
| Который выглядит как портрет человека, тонущего в городском море
|
| Di donne indifferenti e un po' qualunque
| Безразличных и несколько обычных женщин
|
| Donne indifferenti e un po' qualunque
| Равнодушные и несколько обычные женщины
|
| Roma capitale, sei ripugnante, non ti sopporto più!
| Столица Рима, ты отвратительна, я тебя больше не выношу!
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Qualcuno di cui non dirò il nome
| Кто-то, чье имя я не скажу
|
| Sebbene sia certo lo spettacolo umano più bello
| Хотя это, безусловно, самое прекрасное человеческое зрелище
|
| Che mi sia stato dato
| Что это было дано мне
|
| Osservare da vicino
| Посмотрите внимательно
|
| Qualcuno che sa bene che è maligno il mondo
| Тот, кто знает, что мир злой
|
| Ma che nel cuore infondo riconosce sempre il bene dal male
| Но что в сердце всегда распознает добро от зла
|
| Il bene il male
| Хорошо это плохо
|
| Il bene il male
| Хорошо это плохо
|
| Roma capitale, sei ripugnante, non ti sopporto più!
| Столица Рима, ты отвратительна, я тебя больше не выношу!
|
| Non ti sopporto più!
| Я больше не могу тебя терпеть!
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Nei week end
| В выходные
|
| Nelle lune piene
| В полнолуние
|
| In ogni macchina che passa in via Togliatti
| В каждой машине, которая проезжает через Тольятти
|
| Nei visi tristi di gente stanca
| В грустных лицах усталых людей
|
| Di vivere così negli appartamenti
| Жить так в квартирах
|
| Dove nascondere la voglia di andar via
| Куда спрятать желание уйти
|
| Il mondo nuovo, l’oceano…
| Новый мир, океан...
|
| Stella sudamericana mia
| Моя южноамериканская звезда
|
| Io non ricordo più il tuo nome, il tuo nome
| Я больше не помню твое имя, твое имя
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (nei week end)
| (в выходные)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (nella luna piena)
| (в полнолуние)
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (nei visi tristi)
| (в грустных лицах)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (di gente stanca)
| (об уставших людях)
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (di vivere così)
| (чтобы так жить)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (negli appartamenti)
| (в квартирах)
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (dove nascondere)
| (где спрятаться)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (la voglia di andar via)
| (желание уйти)
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (Il mondo nuovo)
| (Новый мир)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (L'oceano)
| (Океан)
|
| Cerco te
| я ищу тебя
|
| (Il mondo nuovo)
| (Новый мир)
|
| Io cerco te
| я ищу тебя
|
| (L'oceano) | (Океан) |