Перевод текста песни Luce mia - Il Muro del Canto

Luce mia - Il Muro del Canto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luce mia, исполнителя - Il Muro del Canto. Песня из альбома L'ammazzasette, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 16.01.2012
Лейбл звукозаписи: Goodfellas
Язык песни: Итальянский

Luce mia

(оригинал)
Se tu mi amassi la vita sarebbe come na sera d’estate
Senza dolore io m’addormirei
Come quann’ero creatura
Ma tu non m’ami che ce posso fa
Se io so uno qualunque
Anzi so peggio, nemmeno lavoro
So stato pure n’galera
Se tu provassi quello che sento
Vivresti a stento, cadresti giù
E tu m’amassi lo zero che sono
Sarebbe cento pure de più
Se tu assaggiassi solo un momento
Come un deserto verresti giù
Come na santa qua n’mezzo a li sassi
Dar firmamento verresti giù
Se tu m’amassi io non me ne andrei
Da questa Roma cornuta
Ttutte le notti me la canterei
C’avrebbe n’senso sta luna
Ma tu non m’ami lo devo accettà
Come s’accetta la morte
Nun lo sopporto non posso abbozzà
È meglio falla finita
Se tu provassi quello che sento
Vivresti a stento, cadresti giù
E tu m’amassi lo zero che sono
Sarebbe cento pure de più
Se tu assaggiassi solo un momento
Come un deserto verresti giù
Come na santa qua n’mezzo a li sassi
Dar firmamento verresti giù
Se tu m’amassi io non me ne andrei
Da questa Roma puttana
Come le stelle io scintillerei
E sarei mejo de te

Свет мой

(перевод)
Если бы ты любил меня, жизнь была бы похожа на летний вечер
Без боли я бы заснул
Как когда я был существом
Но ты меня не любишь, что я могу сделать
Если я знаю кого-нибудь
На самом деле я знаю хуже, даже не работаю
Я тоже был н'галером
Если вы чувствуете, что я чувствую
Вы бы едва жили, вы бы упали
И ты любил меня ноль, что я
Было бы еще сто
Если бы вы только попробовали момент
Как пустыня, ты бы спустился
Как святой здесь, посреди камней
Дар небосвода, ты бы спустился
Если бы ты любил меня, я бы не ушел
Из этого рогатого Рима
Я бы пел себе каждую ночь
Был бы смысл этой луны
Но ты меня не любишь, я должен принять это
Как принимается смерть
терпеть не могу я не умею рисовать
Лучше покончим с этим
Если вы чувствуете, что я чувствую
Вы бы едва жили, вы бы упали
И ты любил меня ноль, что я
Было бы еще сто
Если бы вы только попробовали момент
Как пустыня, ты бы спустился
Как святой здесь, посреди камней
Дар небосвода, ты бы спустился
Если бы ты любил меня, я бы не ушел
От этой шлюхи Рим
Как звезды, я бы мерцал
И я был бы mejo de тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'orto delle stelle 2012
Ridi pajaccio 2012
Il lago che combatte ft. Il Muro del Canto 2020
Senza 'na Stella 2018
Stoica 2018
L'amore mio non more 2018
Figli come noi 2015
Reggime er gioco 2018
Strade da dimenticà 2013
Ancora ridi 2013
Arrivederci Roma 2013
Il canto degli affamati 2013
Peste e corna 2013
Cella 33 2018
Ciao core 2016
Ginocchi rossi 2016
L'anima de li mejo 2016
Quando scende la notte 2016
La vita è una 2018

Тексты песен исполнителя: Il Muro del Canto