
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Goodfellas
Язык песни: Итальянский
Cella 33(оригинал) |
Me so' svejato ar gabbio e sto alla cella 33 |
E me sto a legge tutti i libri che me manni te |
Me fanno senti' vivo e me sembra de viaggia' |
Ce sogno pure sopra ma me svejo sempre qua |
Nell’ora d’aria sento come canta sta città |
Io c’ho lasciato er core, l’anima e la libertà |
Nell’ora d’aria er sole me riempie d’energia |
La notte io m’addormo e me sogno casa mia |
Nun me parla' de cose che nun posso più guarda' |
Le stelle so' lontane come pure sta città |
E m’hanno chiuso a chiave, Cristo l’ho ammazzato io |
Qua dentro, là fori nun esiste Dio |
E sento un freddo cane che nun te poi immagina' |
D’estate manca l’aria e nun se riesce a respira' |
L’amici e li parenti so' spariti già da un po' |
Che ho fatto io de male che nessuno più me vo' |
Nell’ora d’aria sento come canta sta città |
Io c’ho lasciato er core, l’anima e la libertà |
Nell’ora d’aria er sole me riempie d’energia |
La notte poi m’addormo e me sogno casa mia |
Nun me parla' d’amore, nun parla' de libertà |
Ma spiegame er segreto pe resiste e pe sta' qua |
Più annamo avanti e più me sento debole e lontano |
Dar sole, dar mare, s'è spento er richiamo |
Er tempo passa lento ma la vita se ne va |
Nun me parla d’errori, de giustizia e dignità |
L’amici e li parenti so' spariti già da un po' |
Che ho fatto io de male che nessuno più me vo' |
Nell’ora d’aria sento come canta sta città |
Io c’ho lasciato er core, l’anima e la libertà |
Nell’ora d’aria er sole me riempie d’energia |
La notte poi m’addormo e me sogno casa mia |
Клетка 33(перевод) |
Я svejato ar gabbio и я в камере 33 |
И я читаю все книги, которые мне нравятся |
Они заставляют меня чувствовать себя «живым, и мне кажется, что я путешествую». |
Я тоже мечтаю наверху, но я всегда просыпался здесь |
В эфирный час я слышу, как поет город |
Я оставил нам ядро, душу и свободу |
В час воздуха эр соле наполняет меня энергией |
Ночью я засыпаю и мечтаю о своем доме |
Монахиня говорит со мной о вещах, на которые я больше не могу смотреть |
Звезды далеко, как и город |
И они заперли меня, Христос, я убил его |
Здесь, там нет Бога |
И я чувствую холодную собаку, которую ты не представляешь |
Летом воздуха нет и дышать нечем |
Друзья и родственники уже давно исчезли |
Что я сделал зло, что я больше никому не нужен |
В эфирный час я слышу, как поет город |
Я оставил нам ядро, душу и свободу |
В час воздуха эр соле наполняет меня энергией |
Затем ночью я засыпаю, и мне снится мой дом |
Не говори мне о любви, не говори о свободе |
Но объясните мне секрет, что я сопротивляюсь, и я здесь. |
Чем больше мы идем вперед, тем больше я чувствую себя слабым и далеким |
Подарить солнце, подарить море, вышел и зовет |
Время идет медленно, но жизнь уходит |
Никто не говорит мне об ошибках, справедливости и достоинстве |
Друзья и родственники уже давно исчезли |
Что я сделал зло, что я больше никому не нужен |
В эфирный час я слышу, как поет город |
Я оставил нам ядро, душу и свободу |
В час воздуха эр соле наполняет меня энергией |
Затем ночью я засыпаю, и мне снится мой дом |
Название | Год |
---|---|
L'orto delle stelle | 2012 |
Luce mia | 2012 |
Ridi pajaccio | 2012 |
Il lago che combatte ft. Il Muro del Canto | 2020 |
Senza 'na Stella | 2018 |
Stoica | 2018 |
L'amore mio non more | 2018 |
Figli come noi | 2015 |
Reggime er gioco | 2018 |
Strade da dimenticà | 2013 |
Ancora ridi | 2013 |
Arrivederci Roma | 2013 |
Il canto degli affamati | 2013 |
Peste e corna | 2013 |
Ciao core | 2016 |
Ginocchi rossi | 2016 |
L'anima de li mejo | 2016 |
Quando scende la notte | 2016 |
La vita è una | 2018 |