| Sickness (оригинал) | Болезнь (перевод) |
|---|---|
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| You’re black and blue | Ты черный и синий |
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| You’re six foot two | Вы шесть футов два |
| I know a man who loved too hard | Я знаю человека, который любил слишком сильно |
| He lost his mind it wasn’t hard | Он сошел с ума, это было не сложно |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| This sickness of love | Эта болезнь любви |
| Cute little knees that you got | Симпатичные маленькие колени, которые у тебя есть |
| Out in the dark parking lot | На темной парковке |
| Cute little voice whispering | Милый тихий голос шепчет |
| I know a man lost everything | Я знаю, что человек потерял все |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| This sickness of love | Эта болезнь любви |
| This sickness is hauntin' me | Эта болезнь преследует меня |
| Till I cannot see | Пока я не вижу |
| This sickness is what I am | Эта болезнь - это то, что я есть |
| I greet it like a friend | Я приветствую это как друга |
| Amen | Аминь |
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| I’m almost trough | я почти кончил |
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| I’m almost you | я почти ты |
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| The river runs | Река течет |
| Hey little girl | Эй, маленькая девочка |
| The rising sun | Восходящее солнце |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| This sickness of love | Эта болезнь любви |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| Over this sickness | Над этой болезнью |
| This sickness of love | Эта болезнь любви |
