| Plastic & concrete, baby, these are the facts of life
| Пластик и бетон, детка, это факты жизни.
|
| I’m a nightmare child stuck on my own knife
| Я кошмарный ребенок, застрявший на собственном ноже
|
| I’m glad my mother loved me, I’m sick & paranoid
| Я рад, что моя мать любила меня, я болен и параноик
|
| The hotel generater hums into the void of plastic & concrete
| Генератор отеля гудит в пустоту пластика и бетона
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Plastic & concrete, baby, I gotta learn to slow down
| Пластик и бетон, детка, я должен научиться замедляться
|
| Somethin new from chemistry is jackin my brain around
| Что-то новое из химии - это мой мозг
|
| I have got the plastic and I have got the stone
| У меня есть пластик и камень
|
| Out there in the suburbs I learned to be alon in plastic & concrete
| Там, в пригороде, я научился быть один в пластике и бетоне
|
| Plastic & concrete sandwich, you’d like to eat me
| Сэндвич из пластика и бетона, ты хочешь меня съесть
|
| But later you’ll reject me, I’m too much to bite off
| Но позже ты отвергнешь меня, я слишком много, чтобы откусить
|
| The salad on my outside is made of suicide
| Салат на моей улице сделан из самоубийства
|
| The guy who squirts my mayonnaise is on a one-way ride
| Парень, который разбрызгивает мой майонез, едет в один конец
|
| In plastic & concrete, plastic & concrete
| В пластике и бетоне, пластике и бетоне
|
| Plastic & concrete, plastic & concrete | Пластик и бетон, пластик и бетон |