| I saw her in a dream but it wasn’t true
| Я видел ее во сне, но это было неправдой
|
| Through the smoke and fire
| Сквозь дым и огонь
|
| Of the exhaust fumes
| Выхлопных газов
|
| She just laughed and loved me 'till I was no use
| Она просто смеялась и любила меня, пока я не стал бесполезным
|
| And I’ll never fall in love again
| И я больше никогда не влюблюсь
|
| She’s a motorcycle that I can’t ride
| Она мотоцикл, на котором я не умею ездить
|
| She’s a precious jewel that I can’t buy
| Она драгоценный камень, который я не могу купить
|
| She’s a scene I’m playin' in which I die
| Она сцена, в которой я играю, в которой я умираю
|
| And I’ll never fall in love again
| И я больше никогда не влюблюсь
|
| «I never play to win»
| «Я никогда не играю, чтобы выиграть»
|
| Is what she said
| Это то, что она сказала
|
| And poured a little cocaine in my head
| И насыпал мне в голову немного кокаина
|
| She’s a fuckin' Picasso in bed
| Она гребаный Пикассо в постели
|
| And I’ll never fall in love again
| И я больше никогда не влюблюсь
|
| Now your voice
| Теперь твой голос
|
| So Spanish and clear
| Так испанско и ясно
|
| Rings like a church bell in my ear
| Звонит как церковный колокол в моем ухе
|
| But I don’t believe in a word I hear
| Но я не верю ни одному слову, которое слышу
|
| And I’ll never fall in love again
| И я больше никогда не влюблюсь
|
| My mind calls you in the night
| Мой разум зовет тебя ночью
|
| My mind calls you and I want to take flight
| Мой разум зовет тебя, и я хочу улететь
|
| To some other garden of sweet delight
| В другой сад сладкого наслаждения
|
| And I’ll never fall in love again | И я больше никогда не влюблюсь |