| If it walks like shit | Если это по жизни дер*мо, |
| Talks like shit | Говорит, как дер*мо, |
| It must be shit | Это должно быть дер*мом. |
| If it feels like shit | Если это на ощупь, как дер*мо, |
| Tastes like shit | На вкус, как дер*мо, |
| It must be shit | Это должно быть дер*мом. |
| If it looks like shit | Если это выглядит, как дер*мо, |
| Sounds like shit | Издает звуки, как дер*мо, |
| It must be shit | Это должно быть дер*мом. |
| If it smells like shit | Если это воняет, как дер*мо, |
| Tells like shit | Болтает, как дер*мо, |
| It must be shit | Это должно быть дер*мом. |
| See Times Square | Вижу Таймс-Сквер, |
| A vacuum of feeling | Пустое чувство, |
| Listen, little man | Послушай, малыш, |
| Advertise this | Объяви всем, что |
| That it's all shit | Это полное дер*мо, |
| It's all shit | Полное дер*мо, |
| Nothing but shit | Ничего, кроме дерьма, |
| Billboard shit | Биллборд дер*мо. |
| | |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love will clean it up | Любовь очистит, |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love will sweep it out | Любовь сметёт, |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт. |
| | |
| If it walks like a duck | Если она ведёт себя, как утка, |
| Talks like a duck | Крякает, как утка, |
| It must be a duck | Она должна быть уткой. |
| If it smells like a duck | Если у нее запах, как у утки, |
| Talks like a duck | Она крякает, как утка, |
| It must be a duck | Она должна быть уткой. |
| If it smells like a duck | Если она пахнет, как утка, |
| Tastes like a duck | На вкус, как утка, |
| It's a goddamn duck | Это, черт побери, утка. |
| If it feels like a duck | Если она на ощупь, как утка, |
| Tells like a duck | Крякает, как утка, |
| It must be a duck | Она должна быть уткой. |
| If it looks like a duck | Если она выглядит, как утка, |
| Sounds like a duck | Издает звуки как утка, |
| It must be a duck | Она должна быть уткой. |
| Walking blinded | Бесцельная прогулка, |
| Eternal night | Вечная ночь |
| Of hype no magic | Обмана без чудес, |
| Fake no love | Одурачивать — не любить, |
| Child are actors | Дети-актёры |
| How depressing | Так скучны - |
| Little adults | Карлики |
| With fancy pants | В причудливых кальсонах. |
| Ohhhhhhh | О-о-о-о-о! |
| | |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love just keeps on coming, baby | Любовь грядёт, малыш, |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love just keeps on coming | Любовь грядёт, |
| Love will weed ‘em out | Любовь исцелит, |
| Love just keeps on coming baby | Любовь грядёт, малыш, |
| Love just keeps on coming baby | Любовь грядёт, малыш, |
| Love | Любовь, |
| Love | Любовь, |
| Your fucking cache is over, baby | Твои сраные запасы еды иссякли, малыш, |
| Skybar shit | Скайбар дер*мо, |
| Nobody cares | Всем плевать, |
| Nobody cares | Всем плевать, |
| Nobody cares | Всем плевать, |
| Nobody cares | Всем плевать, |
| Nobody cares | Всем плевать... |
| | |