
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Virgin Records America
Язык песни: Английский
Highway Song(оригинал) | Песня в пути(перевод на русский) |
I been walkin' down the road | Я шел по дороге, |
What it means? I dunno | Что это значит? Я не знаю. |
I been walkin' down the highway | Я спускался по большой дороге, |
With the bad food flyin' by me | Чувствуя запах отвратной еды. |
- | - |
I'm an ordinary man | Я обычный человек, |
With a time bomb in my hand | В моей руке — Бомба замедленного действия. |
It keeps tickin', I keep runnin' | Она тикает, а я набираюсь сил, |
Tryin' to find out where I come from | Пытаясь найти свой родной дом. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And there ain't nothin' gonna take this road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
There ain't nothin' gonna take this road away | Нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
Nothin' gonna take this road outta my heart | Ничто не в силах вычеркнуть этот путь из моего сердца. |
There ain't nothin' gonna take this road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
Nothin' gonna take this road away | Нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
Nothin' gonna take this road outta my heart | Ничто не в силах вычеркнуть этот путь из моего сердца. |
- | - |
I wake up sweatin' in the night | Я очнулся ночью весь в поту, |
Every town is only lights | Каждый город — лишь огоньки. |
I'm addicted to the highway | Меня тянет в путь-дорогу, |
'Cuz I just can't do things their way | Потому что я не могу жить по их правилам. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And there ain't nothin' gonna take this road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
There ain't nothin' gonna take that road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
Ain't nothin' gonna take that road outta my heart | Ничто не в силах вычеркнуть этот путь из моего сердца. |
There ain't nothin' gonna take this road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
There ain't nothin' gonna take this road away | И нет ничего, что удержало бы меня здесь, |
There ain't nothin' gonna take this pain outta my heart | Здесь нет ничего, что залечило бы раны в моем сердце. |
- | - |
Highway, I'm doin' fine | Дорога, у меня всё отлично, |
You help me draw the line | Ты помогаешь мне подвести черту. |
No use in bein' alive | Бессмысленно быть живым, |
If I'm just rentin' | Если всё это лишь в аренду. |
- | - |
I understand the circus well | Я отлично понимаю цирк, |
I've played the clown when down he fell | Я играл клоуна, который упал. |
But bein' down ain't bein' loser | Но упасть не значит проиграть, |
So, just look out, here comes a bruiser | Так готовьтесь встретить бойца. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And there ain't nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There ain't nothin' gonna take my road outta my heart | Ничто не в силах вычеркнуть этот путь из моего сердца. |
There ain't nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There nothin' gonna take my pain away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There ain't nothin' gonna take my road outta my heart | Ничто не в силах вычеркнуть этот путь из моего сердца. |
- | - |
There ain't nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There ain't nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There ain't nothin' gonna take my road away | Ничто не сможет сбить меня с пути, |
There ain't nothin' gonna take my pain away | Ничто не сможет залечить мои раны. |
- | - |
Highway | В дорогу. |
- | - |
Highway Song(оригинал) |
I been walkin' down the road, what it means I dunno |
I been walkin' down the highway with the bad food flyin' by me |
I’m an ordinary man with a time bomb in my hand |
It keeps tickin' an I keep running, trying to find out where I come from |
And there ain’t nothin' gonna take this road away |
There ain’t nothin' gonna take this road away |
Nothin' gonna take this road outta my heart |
And there ain’t nothin' gonna take this road away |
Nothin' gonna take this road away |
Nothin' gonna take this road outta my heart |
I wake up sweating in the night, every town is only lights |
I’m addicted to the highway 'cause I just can’t do things their way |
And there ain’t nothin' gonna take this road away |
There ain’t nothin' gonna take this road away |
Nothin' gonna take this road outta my heart |
And there ain’t nothin' gonna take this road away |
There ain’t nothin' gonna take this road away |
There ain’t nothin' gonna take this pain outta my heart |
Highway, I’m doin fine, you help me draw the line |
No use in bein' alive if I’m just renting |
I undersand the circus well, I’ve played the clown when down he fell |
But bein' down ain’t bein' loser, so just look out, here comes a bruiser |
And there ain’t nothin' gonna take my road away |
There ain’t nothin' gonna take my road away |
There ain’t nothin' gonna take my road outta my heart |
And there ain’t nothin' gonna take my road away |
There ain’t nothin' gonna take my pain away |
There ain’t nothin' gonna take my road outta my heart |
And there ain’t nothin' gonna take my road away |
And there ain’t nothin' gonna take my road away |
And there ain’t nothin' gonna take my road away |
And there ain’t nothin' gonna take my pain away, away |
Дорожная песня(перевод) |
Я шел по дороге, что это значит, я не знаю |
Я шел по шоссе, и мимо меня летела плохая еда. |
Я обычный человек с бомбой замедленного действия в руке |
Он продолжает тикать, и я продолжаю бежать, пытаясь выяснить, откуда я |
И ничто не уберет эту дорогу |
Ничто не уберет эту дорогу |
Ничего не выйдет из моего сердца по этой дороге |
И ничто не уберет эту дорогу |
Ничто не уберет эту дорогу |
Ничего не выйдет из моего сердца по этой дороге |
Я просыпаюсь ночью в поту, в каждом городе только огни |
Я пристрастился к шоссе, потому что я просто не могу делать все по-ихнему. |
И ничто не уберет эту дорогу |
Ничто не уберет эту дорогу |
Ничего не выйдет из моего сердца по этой дороге |
И ничто не уберет эту дорогу |
Ничто не уберет эту дорогу |
Ничто не уберет эту боль из моего сердца |
Шоссе, у меня все хорошо, ты помогаешь мне провести черту |
Нет смысла быть живым, если я просто снимаю |
Я хорошо понимаю цирк, я играл клоуна, когда он упал |
Но упасть - не значит проиграть, так что берегись, вот идет хулиган |
И ничто не отнимет у меня дорогу |
Ничто не отнимет у меня дорогу |
Нет ничего, что могло бы вывести меня из моего сердца |
И ничто не отнимет у меня дорогу |
Нет ничего, что могло бы унять мою боль |
Нет ничего, что могло бы вывести меня из моего сердца |
И ничто не отнимет у меня дорогу |
И ничто не отнимет у меня дорогу |
И ничто не отнимет у меня дорогу |
И ничто не уберет мою боль, прочь |
Название | Год |
---|---|
The Passenger | 2005 |
Private Hell ft. Green Day | 2002 |
Lust For Life | 2005 |
Real Wild Child (Wild One) | 2005 |
Loves Missing | 2019 |
Gold | 2017 |
Les Feuilles Mortes | 2008 |
Cry For Love | 2005 |
Little Know It All ft. Sum 41 | 2002 |
Nightclubbing | 2005 |
Beside You | 2010 |
Livin' On The Edge Of The Night | 1989 |
Candy | 2005 |
Fuckin' Alone | 1992 |
I Felt The Luxury | 2005 |
Break Into Your Heart | 2016 |
C'est si bon ft. Iggy Pop, Diana Krall | 2020 |
Chocolate Drops | 2016 |
Les Feuilles Mortes (Marc's Theme) | 2008 |
Louie Louie | 2010 |