| A little girl trapped in her knowledge and craft
| Маленькая девочка, застрявшая в своих знаниях и ремесле
|
| Came tripping to my room last night
| Пришел в мою комнату прошлой ночью
|
| I cooked her a steak and I tried not to fake
| Я приготовил ей стейк и старался не притворяться
|
| And still make everything alright
| И все же сделать все в порядке
|
| She had dreads in her hair and problems and cares
| У нее были страхи в волосах, проблемы и заботы
|
| She tried hard not to let 'em show
| Она изо всех сил старалась не показывать их
|
| She was decent and sweet and I was sizin' up the meat
| Она была приличной и милой, и я оценивал мясо
|
| But doubts fell in my mind like snow
| Но сомнения посыпались на мой разум, как снег
|
| And when the shove comes down to love
| И когда дело доходит до любви
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| And when the bricks fall from the tricks
| И когда кирпичи падают от трюков
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| It’s a sunny afternoon and I’m sitting in my robe
| Солнечный день, и я сижу в халате
|
| I’m dirty and I’m here alone
| Я грязный и я здесь один
|
| There’s a story on my table that talks about me
| На моем столе есть история, которая говорит обо мне.
|
| And I want to stuff it down the author’s throat
| И я хочу засунуть это автору в глотку
|
| And I’m sleeping with someone new every night
| И каждую ночь я сплю с кем-то новым
|
| And in the morning politely saying «bye»
| А утром вежливо сказать «пока»
|
| And I’m nowhere and no one
| А я нигде и никто
|
| And I only wanna run
| И я только хочу бежать
|
| And I feel like a hamburger bun
| И я чувствую себя булочкой для гамбургера
|
| And when you must
| И когда вы должны
|
| Believe or bust
| Верь или разорись
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| When you’re scared of a brand new care
| Когда вы боитесь совершенно нового ухода
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| I got no reason to believe
| У меня нет причин верить
|
| I got no reason but I’m New York Scumbag Tough
| У меня нет причин, но я крутой нью-йоркский отморозок
|
| And I’ll keep on truckin'
| И я буду продолжать
|
| So night is falling
| Итак, ночь падает
|
| And I’m getting' tired
| И я устаю
|
| And it’s time to get my slippers and books
| И пришло время, чтобы получить мои тапочки и книги
|
| Got a sweater and glasses
| Получил свитер и очки
|
| And something that passes
| И что-то, что проходит
|
| For a way to get by in this world
| Чтобы прожить в этом мире
|
| And I’m getting' tired
| И я устаю
|
| Of so many different things
| Так много разных вещей
|
| I guess I’m just plain tired
| Думаю, я просто устал
|
| Or maybe too intelligent to believe
| Или, может быть, слишком умны, чтобы поверить
|
| In the obvious side of things
| В очевидной стороне вещей
|
| And when voice says make a choice
| И когда голос говорит сделать выбор
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| When your knees start to concede
| Когда ваши колени начинают уступать
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| When the shove comes down to love
| Когда дело доходит до любви
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| And when the bricks fall from the tricks
| И когда кирпичи падают от трюков
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| The facade falls down
| Фасад падает
|
| The facade falls down | Фасад падает |