Перевод текста песни Trösten - Ich + Ich

Trösten - Ich + Ich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trösten , исполнителя -Ich + Ich
Песня из альбома: Vom selben Stern
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.11.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ich + Ich

Выберите на какой язык перевести:

Trösten (оригинал)Утешение (перевод)
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Dein Leben war nicht gerade leicht Ваша жизнь не была легкой
In deinen Augen steht geschrieben В твоих глазах написано
Dass es dir schon lange reicht То, что у вас было достаточно в течение длительного времени
Ich weiß, dass du im Nebel stehst Я знаю, что ты в тумане
Dass dich Stimmen rufen что голоса зовут тебя
Und du dich um dich selber drehst И ты вращаешься вокруг себя
Unsere Kindheit ist vorbei Наше детство закончилось
Es weht ein rauer Wind Дует сильный ветер
Wenn du dich jetzt versteckst Если ты спрячешься сейчас
Dann kann es sein Тогда это может быть
Dass dich niemand mehr findet что никто не может найти тебя
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
Warum gehst du in die Dunkelheit? Почему ты уходишь в темноту?
Siehst du nichts mehr, was dich hält? Разве ты не видишь, что тебя что-то сдерживает?
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
Warum gehst du aus der Wirklichkeit Почему ты уходишь из реальности?
In eine andere parallele Welt? В другом параллельном мире?
Du bist nicht da, wo du dich hingeträumt Ты не там, где ты мечтал быть
Und auch nicht so weit weg, wie’s scheint И не так далеко, как кажется
Es ist nur verkehrtherum Это просто вверх ногами
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Lauf nicht wieder weg Не убегай снова
Jetzt bleib mal stehen Теперь остановись
Auch das Chaos ist ganz schön Хаос тоже хорош
Angst sieht immer anders aus Страх всегда выглядит иначе
Ich kann nicht rausgehen я не могу выйти на улицу
Unsere Kindheit ist vorbei Наше детство закончилось
Aber wir sind noch da Но мы все еще здесь
Wenn du dich jetzt versteckst Если ты спрячешься сейчас
Dann werd ich dich suchen Тогда я буду искать тебя
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
Warum gehst du in die Dunkelheit? Почему ты уходишь в темноту?
Siehst du nichts mehr, was dich hält? Разве ты не видишь, что тебя что-то сдерживает?
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
Warum gehst du aus der Wirklichkeit Почему ты уходишь из реальности?
In eine andere parallele Welt? В другом параллельном мире?
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen я не спал всю ночь
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Ich kann nicht rausgehen я не могу выйти на улицу
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Es geht mir gar nicht gut я не очень хорошо себя чувствую
Ich weiß nicht, was ich machen soll я не знаю что делать
Es geht mir nicht gut я плохо себя чувствую
Ich sehe überhaupt keinen Ausweg вообще не вижу выхода
Ich sehe keinen Ausweg я не вижу выхода
Ich kann nicht rausgehen я не могу выйти на улицу
Mein Kopf ist leer Моя голова пуста
Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen я не спал всю ночь
Ich kann nicht rausgehen я не могу выйти на улицу
Ich kann nicht rausgehen я не могу выйти на улицу
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
Warum gehst du in die Dunkelheit? Почему ты уходишь в темноту?
Siehst du nichts mehr, was dich hält? Разве ты не видишь, что тебя что-то сдерживает?
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
Warum kann ich dich nicht trösten? Почему я не могу утешить тебя?
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
Warum gehst du aus der Wirklichkeit Почему ты уходишь из реальности?
In eine andere paralele Welt? В другом параллельном мире?
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
(Lass mich dich trösten) (позвольте мне утешить вас)
(Lass mich dich trösten)(позвольте мне утешить вас)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: