| Schütze mich vor Größenwahn und Arroganz
| Защити меня от мании величия и высокомерия
|
| Halt mich fern von falschem Glanz
| Держи меня подальше от ложного гламура
|
| Mach mein Ego sanft und rein
| Сделай мое эго мягким и чистым
|
| Lass mich wie klares Wasser sein
| позволь мне быть чистой водой
|
| Schütze mich vor Eifersucht und Neid
| Защити меня от ревности и зависти
|
| Gib mir Geduld und auch mehr Zeit
| Дай мне терпения, а также больше времени
|
| Lass mich die Drogen überseh'n
| Позвольте мне забыть о наркотиках
|
| Und lass John Lennon wieder aufersteh’n
| И пусть Джон Леннон снова встанет
|
| Ich wär' gern besser, als ich bin
| Я хотел бы быть лучше, чем я
|
| Ist nicht schlimm, ich krieg’s nicht hin
| Это не плохо, я не могу этого сделать
|
| Dafür zünd' ich die Kerzen dann
| Я зажгу свечи за это
|
| Von beiden Seiten an
| С обеих сторон
|
| Schütze mich vor Überheblichkeit
| Защити меня от высокомерия
|
| Lass meinen Blick offen und weit
| Держите мой взгляд открытым и широким
|
| Ich weiß genau, um was es geht
| я точно знаю о чем речь
|
| Dass es sich nur um Liebe dreht
| Что все дело в любви
|
| Ich wär' gern besser, als ich bin
| Я хотел бы быть лучше, чем я
|
| Ist nicht schlimm, ich krieg’s nicht hin
| Это не плохо, я не могу этого сделать
|
| Dafür zünd' ich die Kerzen dann
| Я зажгу свечи за это
|
| Von beiden Seiten an
| С обеих сторон
|
| Ich weiß genau, um was es geht
| я точно знаю о чем речь
|
| Dass es sich nur um Liebe dreht
| Что все дело в любви
|
| Wo immer du auch bist
| Где бы ты ни был
|
| Es ist okay, so wie es ist
| Это нормально, как есть
|
| Und so zünd' ich die Kerzen dann
| И поэтому я зажигаю свечи
|
| Wieder von beiden Seiten an | Опять с двух сторон |