| Ich bin geboren und soll siegen
| Я родился и должен победить
|
| Genau nach Plan und Zug um Zug
| Точно по плану и шаг за шагом
|
| Und trotzdem werd' ich nie genügen
| И все же мне никогда не будет достаточно
|
| Denn es ist nie genug
| Потому что этого никогда не бывает достаточно
|
| Ich bin gekommen, um zu fliegen
| я пришел летать
|
| Höher und schneller jedes Mal
| Каждый раз выше и быстрее
|
| Und trotzdem wird es nie genügen
| И все же этого никогда не будет достаточно
|
| Weil ich schon immer tiefer fall'
| Потому что я всегда падаю глубже
|
| Besuchst du mich unter der Brücke?
| Ты навестишь меня под мостом?
|
| Bist du noch da, wenn ich’s nicht schaff'?
| Вы все еще там, если я не могу сделать это?
|
| Bringst du mir eine warme Decke?
| Можешь принести мне теплое одеяло?
|
| Und wachst du über meinen Schlaf
| И ты следишь за моим сном
|
| Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
| Когда я просыпаюсь со дна
|
| Von allen Freunden längst getrennt
| В разлуке со всеми друзьями давно
|
| Hältst du noch eine Weile zu mir
| Будете ли вы стоять рядом со мной еще некоторое время
|
| Wenn mich kein Mensch mehr kennt?
| Что, если меня больше никто не знает?
|
| Ich bin gekommen, um zu rennen
| я пришел бежать
|
| Getrieben und gehetzt
| Гонил и торопился
|
| Ich kann das Ziel nicht mehr erkennen
| Я больше не вижу цель
|
| Hoch auf dem Seil und ohne Netz
| Высоко на веревке и без сетки
|
| Ich bin gebor’n, im weit zu springen
| Я родился, чтобы прыгать далеко
|
| Ich will die Hürden überstehen
| Я хочу преодолеть препятствия
|
| Es wird mir nicht gelingen
| у меня не получится
|
| Weil ich schon den Abgrund seh'
| Потому что я уже вижу бездну
|
| Besuchst du mich unter der Brücke?
| Ты навестишь меня под мостом?
|
| Bist du noch da, wenn ich’s nicht schaff'?
| Вы все еще там, если я не могу сделать это?
|
| Bringst du mir eine warme Decke?
| Можешь принести мне теплое одеяло?
|
| Und wachst du über meinen Schlaf
| И ты следишь за моим сном
|
| Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
| Когда я просыпаюсь со дна
|
| Von allen Freunden längst getrennt
| В разлуке со всеми друзьями давно
|
| Hältst du noch eine Weile zu mir
| Будете ли вы стоять рядом со мной еще некоторое время
|
| Wenn mich kein Mensch mehr kennt?
| Что, если меня больше никто не знает?
|
| In mir ist ein Bild
| Внутри меня образ
|
| Und es rettet mich
| И это спасает меня
|
| Und wenn ich nicht weiter weiß
| И если я не знаю, что делать дальше
|
| Denk' ich an dich
| я думаю о тебе
|
| Besuchst du mich unter der Brücke?
| Ты навестишь меня под мостом?
|
| Bist du noch da, wenn ich’s nicht schaff'?
| Вы все еще там, если я не могу сделать это?
|
| Bringst du mir eine warme Decke?
| Можешь принести мне теплое одеяло?
|
| Und wachst du über meinen Schlaf
| И ты следишь за моим сном
|
| Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
| Когда я просыпаюсь со дна
|
| Von allen Freunden längst getrennt
| В разлуке со всеми друзьями давно
|
| Hältst du noch eine Weile zu mir
| Будете ли вы стоять рядом со мной еще некоторое время
|
| Wenn mich kein Mensch mehr kennt?
| Что, если меня больше никто не знает?
|
| Ich besuch' dich unter der Brücke
| я зайду к тебе под мост
|
| Ich bin noch da, wenn du’s nicht schaffst
| Я все еще там, если ты не можешь это сделать
|
| Ich bring' dir eine warme Decke
| Я принесу тебе теплое одеяло
|
| Ich wache über deinen Schlaf | я слежу за твоим сном |